• Noticias

    Noticias

    Aquí encontrará

    todas las novedades.


Aprendices con corazón y compromiso

Las primeras prácticas sociales de KIESELMANN tuvieron lugar del 18 al 22 de marzo. Nuestros aprendices de mecánica industrial en su primer año de formación visitaron una organización social para adquirir una valiosa experiencia en habilidades sociales y compromiso.

Linus y Jan-Luca trabajaron en la organización Lebenshilfe de Gölshausen en el área de asistencia y cuidados. Acompañaban a personas con distintas discapacidades en su vida cotidiana y participaban en actividades conjuntas.

Entre ellas, desayunar juntos, jugar, hacer manualidades y pasear.

Al final de las prácticas especiales, KIESELMANN donó 400 euros al centro de asistencia y cuidados Lebenshilfe Gölshausen en nombre de los aprendices.

 

DrinkTank - Bebidas 4.0

La semana pasada visitamos KASPAR SCHULZ Brauereimaschinenfabrik & Apparatebauanstalt GmbH como parte del grupo de trabajo "DrinkTank - Bebidas 4.0".

Este grupo de trabajo reúne a empresas e institutos de investigación de nuestro sector para trabajar juntos en un futuro digital y sostenible para la industria de las bebidas. El DrinkTank aúna conocimientos y experiencia para identificar déficits en la cadena de procesos, desarrollar las últimas medidas de digitalización y enfoques de IA y probarlos en la práctica en la propia fábrica piloto de cerveza de 10 HL de Kaspar Schulz.

Durante la reunión en Bamberg, los representantes de la empresa no solo recibieron interesantes presentaciones sobre el tema de la IA y la digitalización, sino también una presentación de la futura planta piloto de elaboración de cerveza, así como una visita a nuestra planta y una visita a la cervecería de Hellerbräu Bamberg.

Ya estamos deseando que llegue la próxima reunión en septiembre en Micro Matic.

BrauBeviale 2023

Esperamos verle en nuestro stand de la BrauBeviale de Núremberg.

A partir de ahora: Todos los años otra vez.

El 16.12.2022, la Directora General de KIESELMANN, Caroline Pötzl, despertó de su letargo una de las tradiciones favoritas de la empresa. Tras dos inviernos de suspensión, los empleados volvieron a reunirse para la gran fiesta de fin de año en la Weissachtalhalle de Freudenstein (Alemania).

El remake de un clásico. Este nuevo comienzo con virtudes probadas fue subrayado por la bienvenida del Director General de KIESELMANN Fluid Process Group, Klaus Dohle. Un breve y afectuoso saludo y, a continuación, cedió el micrófono a Caroline Pötzl. Un claro gesto de un punto de inflexión en la gestión de la empresa. KIESELMANN Anlagenbau también tiene un nuevo director general desde 2022, Dirk Vogler. Su predecesor, Georg Zitsch, se sentó esa tarde a la mesa de accionistas con las accionistas habituales Renate Dohle y Karin Helms-Kieselmann. En KIESELMANN Pharmatec GmbH, Michael Schletz se unió este año a René Schuler en el Consejo de Administración. La accionista habitual Rosemarie Zitsch tuvo que cancelar por enfermedad.

Caroline Pötzl le desea de todo corazón una pronta recuperación. El breve elogio que el Director General dedicó a cada uno de los jubilados fue también muy sentido. La atención no se centraba en el empleado y su rendimiento, sino en la persona que presta esos servicios. Aplausos atronadores acompañaron las distinciones por los aniversarios de 10, 25 y 40 años. Christian Rastätter (producción en planta), Demetrius Scharf (taller de torneado), Uwe Heisswolf (desarrollo), Mathias Schweinfurth (control), Olaf Kiefer (EDP), Marius Büttel (taller de torneado CNC), Tobias Leins (producción en planta), Robin Seiler (producción en planta), Pierre Schuster (producción en planta), René Schuler (Pharmatec) llevan una década en la empresa. Daniel Schiffel (Mantenimiento), Georg Zitsch (Fabricación en planta), Timo Lorenz (Compras), Achim Moll (Montaje final), Karsten Reichenbach (Fresado CNC), Eugen Arnold (Torneado CNC), Thorsten Haack (Torneado CNC) y Edgar Kratzmeier (Montaje final) fueron homenajeados por cumplir un cuarto de siglo en KIESELMANN. Susanne Füllbeck (Ventas) lleva 40 años en la empresa.

Gerhard Münchinger (taller de torneado CNC) se jubiló tras 21 años, Norbert Kellner (montaje final) tras 32 años, Josef Beisel (taller de soldadura) tras 35 años, Joachim Burkhardt (taller de soldadura) tras 43 años y Petra Schmidt-Blumhofer (contabilidad) tras unos impresionantes 48 años.

La alegre visión de todos los años de éxito juntos no pudo empañar el pasado y difícil año. "Una crisis sigue a la otra y el ambiente de crisis se está convirtiendo en un estado permanente. Preferiríamos tener estabilidad y perspectivas de futuro predecibles". En 2022, el equipo de KIESELMANN ha resistido a todas las condiciones inhóspitas y ha logrado un exitoso resultado de facturación. La lista de éxitos incluye grandes proyectos nacionales e internacionales, que confirman que la gente de todo el mundo "sigue valorando la calidad de Knittlingen". En cuanto a las previsiones económicas para 2023, Caroline Pötzl afirmó: "Sabemos por crisis pasadas que la cohesión es nuestra fuerza. Con la estabilidad y el corazón de una empresa familiar y con pasión por la calidad: la calidad de nuestros productos, la calidad en nuestro trato y la calidad de una gran fiesta de Navidad. Les deseo una velada maravillosa y, de todo corazón, unas Navidades maravillosas".

El deseo de una velada maravillosa también se cumplió con prontitud. Hermoso fue un variado bufé festivo a cargo del chef de cantina Wolfgang Wittig. La presentación en vídeo de lo mejor de 2022, a cargo de la aprendiz Jacqueline Berktold, y la actuación de la aprendiz - una mezcla humorística de teatro, cabaret y ballet- fueron preciosas. Fue estupendo volver a celebrarlo juntos, bailar al ritmo de la música del DJ y brindar juntos por un año KIESELMANN lleno de éxitos. Fue genial, nos vemos el año que viene.

Le deseamos unas felices fiestas y un buen comienzo de año.

Válvulas de control de diseño óptimo: Hazlo fácil para ti...

 

... con nuestro cuestionario técnico.

Las válvulas de control de KIESELMANN se basan en el sistema modular de válvulas de asiento único. Una de las principales ventajas de nuestras válvulas de control es que pueden realizar diferentes coeficientes de caudal, así como características de control y tipos de sellado dentro de un mismo tamaño nominal.

Con el fin de diseñar óptimamente las válvulas de control KIESELMANN para sus condiciones de proceso, hemos desarrollado un cuestionario técnico al que puede acceder fácilmente a través de esta página "haga clic aquí" y completarlo en línea.

Su válvula de control a medida se calculará a partir de la información que nos proporcione. Sin compromiso, de forma inmediata y precisa. Pruébalo ahora mismo: Válvula de control del cuestionario de diseño técnico

 

Conozca a nuestros socios internacionales

Hoy, 26 de septiembre, es el "Día Europeo de las Lenguas". Una ocasión propicia para que algunos de nuestros socios internacionales se presenten en su idioma nacional. Junto con nuestros socios, mantenemos nuestra promesa a nivel internacional: KIESELMANN siempre cerca de usted con tecnología de válvulas de alta calidad, asesoramiento técnico y servicio in situ.

Haga clic aquí para ver los vídeos de presentación de nuestros socios en YouTube.

Drinktec 2022

Esperamos verle en nuestro stand en drinktec 2022. El grupo KIESELMANN Fluid Process le da la bienvenida en el pabellón A3, stand 103.

Del 12 al 16 de septiembre presentaremos nuevos productos y servicios. Por primera vez en la feria y ante un público especializado, la nueva serie de válvulas asépticas de KIESELMANN, compuesta por válvulas de control, de asiento simple, de asiento doble y de salida de toma.

Una vez más, consejos y trucos del taller de la feria KIESELMANN. Nuestros expertos demostrarán el montaje, desmontaje y mantenimiento profesional de válvulas de control y de doble asiento directamente en el banco de trabajo de la exposición.

Esperamos su visita.

Vídeo de los socios internacionales de KIESELMANN

Socios de KIESELMANN en todo el mundo. ¿Conoce ya a nuestros representantes y sucursales en el extranjero? KIESELMANN está a su disposición en todo el mundo.

Estamos orgullosos de nuestros socios internacionales y nos complace presentarles a algunos de ellos. Permítame: Video

¿Le gustaría conocernos a nosotros y a nuestros socios internacionales en persona? Esperamos verle en nuestro stand en Drinktec 2022, pabellón A3, stand 103.

Jornadas Internacionales de Formación 2022

Echamos la vista atrás a las "Jornadas Internacionales de Formación" 2022. Colegas y socios comerciales viajaron desde 16 países para conocer los nuevos productos de KIESELMANN aquí, en nuestra sede central de Knittlingen.

Echamos la vista atrás a una semana de intercambio internacional instructiva, centrada y alegre.

Esperamos un futuro exitoso en colaboración.

 

Anuga Foodtec 2022

En la feria líder mundial Anuga FoodTec de Colonia, presentaremos lo más destacado para la industria de la alimentación y las bebidas del 26 al 29 de abril.

Uno de los aspectos más destacados de la feria es la válvula de doble asiento piggable. Descubra en un debate técnico qué extraordinarios potenciales de ahorro le deparan los sistemas de pigging con válvulas de doble asiento piggables.

Si lo desea, puede concertar una cita para hablar con antelación: +49 7043 371 138.

Esperamos verle en el stand C-029 de KIESELMANN FLUID PROCESS GROUP en el pabellón 4.1.

Empezamos el año nuevo a lo grande...

Para el grupo escocés Edrington, hemos fabricado y entregado el mayor nodo de válvulas de la historia de nuestra empresa hasta la fecha.

El nodo de la válvula XXL se ensambló a partir de 25 nodos individuales y mide 4,90 metros x 7,90 metros. Edrington confía en la calidad de fabricación y servicio de KIESELMANN y en nuestro hombre en la isla, Colin Jeffrey de KIESELMANN UK.

Colin Jeffrey ya ha acordado otros dos grupos de válvulas con el grupo de whisky escocés.

El nodo de válvulas XXL en cifras:

  • 359 Válvulas de doble asiento con juntas k-flex
  • 36 válvulas de mariposa con neumático
  • Actuador 407 Cabezales de control
  • 18 Carcasas de 3″ en línea
  • 25 nodos individuales

Obtenga más información y vea el nodo de la válvula XXL en su tamaño completo (Vídeo en inglés): haga clic aquí 

[Translate to Spanisch:] KIESELMANN Jubilarin und Jubilare 2021

Signo de satisfacción

El 26 de noviembre de 2021, KIESELMANN homenajeó a 21 empleados por su fidelidad: un total de 285 años de servicio. Para nosotros, como empresa familiar, es un motivo de orgullo y alegría. Y un signo de satisfacción de los empleados. Sabemos que el aprecio, la satisfacción y el compromiso son valores con los que se escriben historias de éxito.

Los empleados Edin Mehmedovic (embalaje de películas), Manuel Stumpf (logística), Thomas Link (logística), Wolfgang Häge (taller de soldadura), Jörg Schmidt (ingeniería de planta), Leo Brunetti (taller de chapa), Samir Mehmedovic (taller de soldadura), Achim Ernst (aserradero), Timo Höfle (taller de torneado CNC) fueron homenajeados, Klaus Wiederspohn (taller de torneado CNC), Silvio Brunetti (control de calidad), Lucas Eisenmann (ventas), Daniel Hidalgo (acabado de superficies), Marco Vincon (marketing), Michael Huber (montaje final) y Fabian Mehl (taller de torneado CNC), por sus 10 años de servicio a la empresa. La empresa también está especialmente orgullosa de Dora Rittner (Montaje final), Jürgen Leypoldt (Preparación del trabajo), Stefan Kohm (Fabricación de la planta), Thomas Blechner (Desarrollo) y Jürgen Raichle (Ingeniería de la planta). Son fieles a KIESELMANN desde hace 25 años. Además del certificado de honor de la IHK, los jubilados recibieron una "cesta llena de delicias españolas".

Klaus Dohle y Caroline Pötzl (dirección), así como Karsten Reichenbach (comité de empresa) y Lena Lotspeich (gestión de recursos humanos) felicitaron a los jubilados a distancia, pero con mucho cariño. Las palabras dirigidas a los 21 invitados de honor atestiguan que el reconocimiento no requiere un apretón de manos. "Los empleados veteranos aportan estabilidad, encarnan la cultura corporativa y contribuyen de forma especial a la historia de éxito de nuestra empresa familiar con su gran experiencia. Son la familia con la que disfrutamos trabajando cada día", dijo la directora general Caroline Pötzl.

La vuelta al mundo, y aún más lejos ...

 

La vuelta al mundo, y aún más lejos, es la distancia que 68 participantes de KIESELMANN AKTIV han recorrido juntos a trote, en bicicleta y a nado: 44.879 kilómetros. Del 28 de junio al 26 de septiembre, ocho equipos compitieron entre sí. Y el ganador es: la Fundación Wadentest. El segundo puesto de la clasificación general fue para el equipo Anlagenbau, justo por delante de Wenzdorfers Rasselbande, que ocupó el tercer lugar. Julius Heim y Miriam Dorwarth también formaron parte del equipo ganador y quedaron primero y segundo en la clasificación de participantes. Les siguió de cerca Sven Nelson, del equipo de Men's Health. Enhorabuena.

Hacer tangibles los grandes logros de los participantes con un número: Julius Heim recorrió 3.225 km en su bicicleta de carreras y a pie durante las 13 semanas del Desafío. Además de los primeros clasificados, hubo otro ganador: el Team Spirit.

Muchos miembros del equipo se reunieron para montar en bicicleta, correr y nadar juntos. Así que ni la ambición deportiva ni la unión se quedaron en el camino. Y además de los músculos de las piernas, también se ejercitaron los músculos de la risa en muchos lugares.

Se mire como se mire, una cosa es cierta: "¡KIESELMANN, hemos arrasado con el Desafío!"

... Ofrecer apoyo

También nos complace cumplir nuestra promesa de hacer una donación al Familienherberge Lebensweg de Illingen-Schützingen cuando la distancia alcance los 40.000 kilómetros.

Con las palabras "Ofrecer apoyo. Da libertad". el albergue familiar se describe a sí mismo como un refugio cariñoso y basado en las necesidades de todas las familias con niños gravemente enfermos.

 

KIESELMANN UK: 10º aniversario de Colin Jeffrey

La relación entre Gran Bretaña y la Europa continental ha sido mejor antes. El hecho de que esto sea diferente en la empresa KIESELMANN se debe principalmente a un hombre: Colin Jeffrey. Nuestro hombre en la isla garantiza un buen negocio incluso en tiempos difíciles. Ahora celebra su décimoaniversario.

Desde el 11 de septiembre de 2011, Colin Jeffrey está al servicio de Su Majestad... al servicio de KIESELMANN. Anteriormente, fue director de proyectos de sistemas CAL en InBev. Fue en este puesto donde conoció a Ian Scott, el entonces director de KIESELMANN UK. Numerosas reuniones, como la celebrada en 2007 para un proyecto de InBev que incluía 600 válvulas de doble asiento en Magor, forjaron una amistad. Y no era sólo el ajuste interpersonal, los métodos de trabajo también se complementaban. El paso lógico siguió en 2011, cuando Colin Jeffrey se unió a KIESELMANN UK como ingeniero de ventas.

Poco después, Ian Scott falleció tras una breve y grave enfermedad. Una dolorosa pérdida que dejó un gran vacío. Un hueco que sólo podía llenar una persona, el "hombre nuevo".

Desde la sede central en Alemania llegó la clara señal de que la dirección de la oficina del Reino Unido estaba en buenas manos con Colin Jeffrey. El Director General de KIESELMANN, Klaus Dohle, expresó su plena confianza en él. Y esta confianza ha dado sus frutos. En la actualidad, KIESELMANN es un "nombre familiar" en el Reino Unido, especialmente en el sector del whisky.

O en palabras de Colin Jeffrey: "El negocio ha sido constante y, en particular, el sector del whisky ha crecido año tras año para nosotros. En octubre de 2014 Paul se unió a nosotros y ha sido inestimable para mantener la oficina en funcionamiento mientras yo salgo a recorrer el país." Colin Jeffrey y su colega Paul Wainwright llevan años conduciendo a KIESELMANN UK a nuevos éxitos.

Proyectos como la nueva destilería de Tullamore Dew, en Irlanda, la nueva destilería y almacén de llenado de Macallan, en Escocia, y la ampliación totalmente automatizada de Aspall Cider, en Suffolk, son prueba de ello. Al igual que la continua colaboración con AB InBev, el mayor grupo cervecero del mundo. Enhorabuena por una década de éxitos y por los próximos 10 años, Colin.

 

[Translate to Spanisch:]

CFIA 2021

Visite al equipo de KIESELMANN Francia del 09.06.2021 al 11.06.2021 en el pabellón 8 en el stand B35 en la CFIA 2021 en Rennes, Francia.

KIESELMANN Francia espera un emocionante intercambio sobre los temas de tecnología de válvulas y control de procesos, cumpliendo con todas las normas de Corona.

 

Tubos de acero inoxidable disponibles rápidamente

La promesa de KIESELMANN

A pesar de la difícil situación del mercado, mantenemos nuestra promesa de suministrarle a corto plazo tubos de acero inoxidable de la máxima calidad.

La ventaja

Nuestro servicio especial para su próximo proyecto: la caja móvil KIESELMANN. Un almacén móvil abastecido y en comisión en su obra, durante toda la fase de construcción.

Estaremos encantados de asesorarle personalmente en +49 (0)7043 371-0

Para más información (en alemán) sobre nuestra gama de productos, consulte nuestro nuevo folleto: por favor hier klicken.

Cuarta generación en KIESELMANN

El año comienza con un cambio bienvenido.

Caroline Pötzl, de soltera Dohle, ha sido ascendida a la dirección de Kieselmann.

Entre las primeras personas que se beneficiaron de esta iniciativa se encuentran tres mujeres que contribuyeron a allanar el camino: Karin Helms-Kieselmann, Rosemarie Zitsch y Renate Dohle. Los accionistas han nombrado a Caroline Pötzl directora general de Kieselmann GmbH con efecto a partir del 1 de enero de 2021.

Junto con Klaus Dohle, este economista de 33 años forma ahora la doble dirección de la empresa de tecnología de fluidos. "Me alegro de que el espíritu empresarial y la pasión por la calidad puedan heredarse", dice Klaus Dohle con una sonrisa.

Está visiblemente orgulloso de que la empresa familiar entre ahora en su cuarta generación. A pesar de su rápido crecimiento y su orientación global, KIESELMANN siempre se ha mantenido fiel a sus valores tradicionales y a la ubicación de Knittlingen.

"La empresa familiar no es sólo una etiqueta que se puede poner. Es una convicción con la que hay que vivir", dice Caroline Pötzl.

Para la madre de dos hijos, la gestión intergeneracional de la empresa y el diseño del lugar de trabajo favorable a la familia subrayan esta afirmación.

Un comedor interno, plazas de guardería para los hijos de los empleados y una atractiva oferta de ocio han convertido a Kieselmann en uno de los principales empleadores de la región. Caroline Pötzl está decidida a continuar esta historia de éxito.

165 años KIESELMANN

El jueves 3 de diciembre, la empresa Kieselmann honró a sus jubilados 2020. De acuerdo con la normativa vigente, Klaus Dohle (Dirección), Karl-Heinz Hamschmidt (Comité de Empresa) y Lena Lotspeich (Recursos Humanos) felicitaron a los nueve empleados con una compensación temporal y espacial.

Como primera celebrante, Friederike Körner (Garantía de Calidad) recibió una cesta de regalo con tapas de España, un ramo de flores y el certificado de honor de la IHK por sus 25 años en Kieselmann.

A continuación, los "niños de 10 años", Lisa Böhler (Compras), Christian Opatz (Fresado CNC) David Sailer (Fabricación de Plantas), Axel Vollmer (Ventas), Michael Stößer (Torneado CNC) y Alexander Barho (AV / Construcción) se alegraron de su honor y de una "cesta llena de delicias españolas".

Ahmet Ekiz (taller de torneado CNC) y José Guzmán-Aguilar (taller de rectificado) también recibieron numerosas palabras de agradecimiento y una cesta de regalo completa por sus 40 años en Kieselmann. En total, los jubilados sumaron 165 años de servicio.

"Nos enorgullece que los empleados se sientan a gusto con nosotros y lo demuestren con su compromiso y lealtad a la empresa. Dos en el equipo que nos apoyan desde hace casi medio siglo y cuatro que ya han completado su formación con nosotros y celebran su décimo aniversario este año, eso es simplemente un gran récord", dice Klaus Dohle. Y añade:

"En un año en el que muchas cosas son diferentes, una cosa no debe quedar en el camino, el aprecio".

Un compañero fuerte para los tiempos difíciles

 

Estimados clientes y socios de KIESELMANN,

"Fuerte para ti" ha sido el lema de nuestra compañía durante muchos años. Un lema que es más válido que nunca en estos días. Nos mantenemos fuertes para ti.

Parte de esta fuerza es que hacemos todo lo posible para estar ahí para usted sin restricciones. Hemos cambiado muchas cosas y hemos hecho todo lo posible para proteger a nuestros empleados de la mejor manera posible. Incluso si el virus encontrara un camino hacia nosotros a pesar de todas las precauciones, estamos preparados. El cierre de departamentos enteros o incluso de toda la empresa es en gran medida imposible.

Puede estar seguro de que seguiremos haciendo todo lo posible para entregar los productos de nuestra casa. Puede contactar con su persona de contacto personal como siempre por teléfono y por correo electrónico. Para la protección de nuestros empleados y los suyos, todos los servicios en el sitio están actualmente suspendidos.

Nuestro departamento de producción trabaja en dos turnos para producir para usted en cumplimiento de las precauciones de seguridad necesarias. Desde su fundación, la empresa KIESELMANN es sinónimo de "Hecho en Alemania". En tiempos de la crisis de la Corona, esta es otra fuerza en la que puedes confiar.

Muchas gracias por confiar en nosotros incluso en estos tiempos difíciles. Nos mantenemos fuertes para ti.

También deseo a todos los que están directamente afectados por la enfermedad COVID-19 mucha fuerza y poder.

Klaus Dohle, Director General de KIESELMANN

10 años KIESELMANN Rusia

ПОЗДРАВЛЕНИЯ. Felicitaciones KIESELMANN Rusia. Nuestra filial rusa celebró su décimo aniversario el 21 de febrero. En esta ocasión, el Director General Sergey Baranov y su equipo invitaron a los clientes y compañeros a una velada atmosférica. La celebración tuvo lugar en las instalaciones del Crocus Expo Center en Moscú.

En línea con los lemas de KIESELMANN "Fuerte para ti" y "Pasión por la calidad", la última década fue revisada allí. Muchos clientes han acompañado al Sr. Baranov y su equipo desde el principio. Especialmente en el sector lácteo ruso y transnacional, la empresa es el "proveedor de primera elección" para muchos. Delicias culinarias, un "pastel de cumpleaños" y música en vivo proporcionaron el ambiente festivo adecuado.

La celebración se realizó en el marco de la feria DairyTech de este año, un evento imprescindible para la industria lechera y cárnica. El gerente de ventas de KIESELMANN GmbH, Dieter Biszwurm, también estuvo en la celebración del aniversario y en la feria. Elogió el éxito y la buena cooperación entre KIESELMANN Rusia y los colegas alemanes.

 

21º intercambio de puestos de formación Knittlinger

El 21º intercambio de puestos de formación de Knittlinger tuvo lugar en el Dr. Johannes-Faust-Schule el 25 de enero de 2020. KIESELMANN estuvo de nuevo presente en el centro este sábado por la mañana.

En nuestro stand de información, la jefa de personal Lena Lotspeich y su compañero Fabian Gerst presentaron nuestra oferta de formación. Contaban con el apoyo de los dos aprendices Jonas Stezelberger (formación de empleado industrial) y Matti Dobler (formación de ingeniero de tanques y aparatos). Los estudiantes recibieron información de primera mano acerca de la formación en KIESELMANN.

Como consecuencia de la elevada demanda del año pasado, este año hemos vuelto a tener las gafas de Realidad Virtual con nosotros. Estas "transportaron" a los estudiantes y a sus padres a la cervecería suiza Doppelleu. Una experiencia maravillosa para superar el espacio y el tiempo y volar por la bodega tridimensional de fermentación y almacenamiento de la cervecería.

No solamente nuestro stand de información era muy popular. Todo el intercambio de puestos de formación estuvo muy frecuentado. Y esto a pesar de que se extendió sobre una zona más grande. Este año se tuvo que habilitar un edificio adicional de la escuela para acoger a todas las empresas participantes. El InfoTruck de la industria metalúrgica y eléctrica estaba aparcado en el patio de la escuela. Un mundo de información sobre cuatro ruedas que brinda información orientada a la experiencia en cuanto a oportunidades de formación y descripciones de puestos de trabajo en la industria metalúrgica y eléctrica.

Un total de 35 empresas de formación de la zona participaron y presentaron sus perfiles de trabajo. KIESELMANN presentó los puestos de formación:

  • Fabricante de tanques y aparatos
  • Diseñador técnico de producto
  • Especialista en logística de almacén
  • Mecánico industrial
  • Operario de máquinas
  • Gerente industrial

¿Qué hacen los fabricantes de tanques y aparatos (f/m/d)? La Sra. Lotspeich contestó a esta pregunta en su presentación de 15 minutos acerca de esta profesión en un aula.

Para obtener más información acerca de la formación en KIESELMANN, póngase en contacto con la Sra. Lotspeich (Recursos Humanos, Tel: 07043 371 322 o por correo electrónico: Lotspeich@kieselmann.de).

21º intercambio de puestos de formación en Knittlinger 2020

El puestos de formación en Knittlingen en la Dr. Johannes-Faustschule de Knittlingen. El futuro evento para los estudiantes de Knittlingen y sus alrededores.

Sábado, 25 de enero de 2020,  de 9:30 a 13:00 - ¡Estaremos con ustedes!

Durante un día, los estudiantes y los padres podrán conocer nuestras profesiones de formación y nuestra empresa. Los aprendices de KIESELMANN también estarán presentes en nuestro puesto de información y describirán sus impresiones personales.

Esperamos un buen intercambio.

 

Nuevos capítulos en una historia exitosa

El 13 de diciembre de 2019 ha comenzado un nuevo capítulo. Durante 28 años, la empresa Kieselmann celebró la fiesta de fin de año en el Knittlinger Stadthalle. Esto se ha acabado. No la fiesta de Navidad. Pero sí el lugar de celebración. El espacio ya no es suficiente.

Este año la primera celebración se celebró en el Weissachtalhalle de Freudenstein. La lista de invitados incluía 380 empleados. Son 220 más que en la primera celebración en el Knittlingen Stadthalle en 1991. El director general Klaus Dohle se refirió a este sano crecimiento en su discurso de bienvenida.

También dio la enhorabuena a los empleados por otro exitoso año de negocios. Los grandes proyectos de cervecería en Alemania y Suiza y un pedido XXL de casi 2.000 válvulas de bola y 50 sistemas pigging para un cliente de la industria cosmética son prueba de la reputación de la empresa en el sector. Gracias a esta reputación y al constante compromiso de los trabajadores, la empresa pudo mantenerse muy bien en un mercado que se debilitaba.

En tiempos difíciles, como la interrupción no programada del almacén de gran capacidad, el KIESELMänner y el KIESELFrauen habían demostrado de qué estaban hechos. Y el esfuerzo valió la pena. La ampliación de los puestos de trabajo de recogida y embalaje ha dado lugar a un aumento de la capacidad del 30%. Un aumento del rendimiento que los clientes aprecian: una entrega más rápida. Además del almacén de gran capacidad, la empresa también ha ampliado su maquinaria. En 2019, los accionistas iniciales, Renate Dohle, Karin Helms-Kieselmann y Rosemarie Zitsch, pusieron en marcha una inversión de 5 millones de euros. Dirigiéndose a las tres Grandes Damas de la empresa, Klaus Dohle les agradeció su extraordinario apoyo.

La empresa tiene la intención de mantener su curso de crecimiento moderado para el año 2020. Una importante innovación, que representa la visión de futuro de la empresa y que estará en línea en 2020, es la tienda virtual de Kieselmann Business-to-Business.

Después de la mirada hacia el futuro, siguió la mirada hacia el pasado y con ella los homenajes a los que se han jubilado. Thorsten Krieg del departamento de diseño y Christine Häusler del departamento de ventas acompañan a la empresa desde hace una década. Durante un cuarto de siglo, KIESELMANN tuvo el honor de contar con Kerstin Grosch (asistente directivo), Dirk Vogler (ingeniería de plantas), Yakup Yemenici (taller de torneado CNC), Holger Kritzer (desarrollo), Andreas Rauch (taller de torneado y fresado) y, en ausencia, Uwe Braun (ventas). Joachim Burkhardt (taller de soldadura), Martin Hruschka (taller de chapa) y Bernd Wenzdorfer (fabricación de plantas) son leales a la empresa desde hace 40 años. También se escucharon estruendosos aplausos para Günter Plag. El jefe de personal jubilado había vuelto el año pasado para apoyar a su antiguo departamento una vez más. Ahora el KIESELMANN Urgestein se despidió después de casi 50 años de servicio.

Después de los homenajes, Klaus Dohle abrió el buffet. El chef de comedor Wolfgang Wittig y su equipo habían preparado un variado menú festivo. De postre, había variaciones de helado y un programa de entretenimiento variado de los aprendices. El preludio fue un repaso humorístico del año. Esto fue seguido por un sketch y un popurrí de villancicos. Musicalmente alegre, el evento continuó con un DJ festivo y deliciosos cócteles. Hasta pasada la medianoche, la gente bailó, rió y recordó un bonito año. Un inicio exitoso para este nuevo capítulo en el Weissachtalhalle.

Pueden encontrar las fotos de la celebración de KIESELMANN 2019 en Facebook: Por favor, haga clic aquí

11º día de formación en Kieselmann

El viernes día 22 de noviembre de 2019, habíamos convocado el 11º día de formación. Y la lista de invitados era larga. Un total de 62 empleados en prácticas de las empresas KIESELMANN, Gross Behälterbau, Guth Ventiltechnik, Pharmatec y Rieger Behälterbau asistieron junto con sus instructores.

Lena Lotspeich dio la bienvenida a los aprendices en el restaurante de la empresa y le cedió la palabra a Caroline Pötzl. Ella presentó las empresas del KIESELMANN Fluid Process Group y sus perfiles. Heidrun Link propuso el lema para el día de formación de este año: Cerebro encendido - Estrés apagado. La profesora de baile se ha especializado en el entrenamiento cerebral. Los aprendices averiguaron el significado de esto después de un breve "calentamiento" para conocerse. Mediante ejercicios de movimiento físico, ciertas áreas del cerebro deben ser abordadas, activadas y conectadas en red.

La condición física y mental sirve para reducir el estrés, aumenta la capacidad de concentración y elimina los bloqueos mentales. Hacer ejercicio cerebral también provoca hambre. Así que todos los participantes se alegraron cuando el jefe de comedor de KIESELMANN, Wolfgang Wittig, invitó a un delicioso almuerzo a las 12:15 horas.

Después de la siguiente foto grupal, cogimos el autobús y fuimos a Nordheim, a la bodega privada Rolf Willy. Durante dos horas, los aprendices se dejaron guiar a través de la bodega y aprendieron cosas emocionantes sobre la uva y su primo alcohólico, el vino. Una vez acabada la visita, volvieron al autobús de regreso a Knittlingen. Allí, el 11º día de formación concluyó de buen humor y tranquilo con una deliciosa cena.

Fotos del 11º día de formación en Facebook: bit.ly/ta2019fb

Informe BrauBeviale 2019

Tres exitosos e intensos días de feria han quedado atrás. Del 12 al 14 de noviembre, el KIESELMANN FLUID PROCESS GROUP junto con las empresas AquaDuna, GROSS Behälterbau, Guth Ventiltechnik, KIESELMANN, KIESELMANN Anlagenbau, KIESELMANN Rus, KIESELMANN UK y RIEGER Behälterbau estuvieron en el BrauBeviale de Nuremberg. Nuestros compañeros de la India y de los Estados Unidos también participaron en nuestro stand.

Durante toda la feria, los visitantes mostraron gran interés en nuestras exhibiciones. El taller de exhibición de KIESELMANN también fue un imán para los visitantes. Alexander Hauser y Daniel Hidalgo hicieron una demostración en vivo de cómo colocar una inserción ciega en un nodo de la válvula, cómo cambiar las juntas y cómo cambiar la función de un actuador de una válvula de un solo asiento. Durante tres días, los profesionales del taller respondieron a preguntas y ofrecieron asistencia práctica relacionada con todos los aspectos de la tecnología y el mantenimiento de las válvulas.

Como dice el refrán: una imagen vale más que mil palabras. No sabemos cómo contar el número de palabras de las imágenes en movimiento, pero creemos que el vídeo de la feria es al menos tan valioso como mil palabras. Lo puede comprobar usted mismo en Youtube: Simplemente haga clic aquí

Puede encontrar más fotos del BrauBeviale en nuestra página de Facebook. Simplemente haga clic aquí.

5ª Campaña de Ciclismo de KIESELMANN Juntos desde Knittlingen a Australia

Desde el día 15 de mayo hasta el día 15 de septiembre de 2019 volvió a ser una vez más: en el sillín, listo, ¡ya! 70 empleados se montaron en sus bicicletas y participaron en la campaña "En bicicleta al trabajo". Se trata de un nuevo récord de participación. Durante cuatro meses, los ciclistas recorrieron un total de 14.881 kilómetros. Esto también es un nuevo récord. El número de kilómetros equivale a la distancia que hay entre Knittlingen y Australia.

"Ir en bicicleta al trabajo" también es ir en bicicleta por solidaridad. Como parte de la campaña, la empresa donará 1.000 euros a la "Familienherberge Lebensweg". "El programa de actividades de KIESELMANN promueve la salud y el bienestar de nuestros empleados. Es nuestro deber cuidar de nuestra propia salud. Simplemente por respeto a los que no están sanos. Nuestra donación al "Familienherberge Lebensweg" es una importante contribución para aliviar la carga de las familias con niños gravemente enfermos", señala el director general de KIESELMANN, Klaus Dohle. Más información acerca del trabajo del albergue familiar se puede encontrar en: www.familienherberge-lebensweg.de

El maillot amarillo de KIESELMANN no está (todavía) disponible. Pero tres afortunados ciclistas se alegraron de recibir un cupón de 150 euros cada uno. Todos los que viven a no menos de 1 km de la empresa y que llegaron al trabajo en bicicleta o en bici electrónica al menos 25 veces durante el período de la campaña fueron inscritos en el sorteo.

En presencia de los participantes, de Klaus Dohle (director general), Gabriele Winkler (comité de empresa) y Lena Lotspeich (recursos humanos), el hada de la suerte Zoe Deppert (empleada en prácticas) metió la mano en el recipiente del sorteo tres veces y sacó a: Achim Kauselmann (desarrollo), Andreas Rauch (taller de torneado) y Fabio Paese (programación CNC). Como en esta campaña nadie pierde, todos los que han pedaleado 25 veces han recibido una camiseta roja de KIESELMANN. Porque el rojo es el nuevo amarillo en el mundo del ciclismo. :-)

Fechas del taller de exposición de KIESELMANN

Le invitamos cordialmente a visitarnos en el BrauBeviale 2019, del 12 al 14 de noviembre, en el taller de exposición de KIESELMANN. Durante los tres días de la feria le enseñaremos unas emocionantes instalaciones en vivo en el pabellón 9 / 9-349.

Los horarios de presentación de los talleres de la feria de KIESELMANN:

Taller 1: Colectores

Mejorar los colectores de las válvulas de forma económica y segura

  • 10:00 - 10:30
  • 16:00 - 16:30


Taller 2: Válvulas

Automatización y mantenimiento de las válvulas

  • 11:00 - 11:30
  • 14:00 - 14:30
  • 17:00 - 17:30


Taller 3: Válvulas KI-DS

Cambiar las funciones y los asientos

  • 12:00 - 12:30
  • 15:00 - 15:30


Arte y pasión por la calidad

Cualquiera que entre en el vestíbulo de la empresa KIESELMANN actualmente se encontrará con una sonrisa y colores radiantes. Un cuadro de la artista Karin Helms-Kieselmann adorna el área de recepción y le da un resplandor especial.

La hija del fundador de la empresa describe su obra de arte con las palabras "valiente" y "traviesa". La Sra. Helms-Kieselmann deja al espectador la interpretación de la pintura abstracta. El arte es algo personal. Uno pierde su fuerza si finge demasiado. La combinación de colores de fuertes tonos amarillos y rojos produce una sensación ardiente y apasionante. Coincidiendo con el lema de la empresa: Pasión por la calidad. Los tonos verdes se extienden a lo largo del borde superior del cuadro y se mezclan con la pintura acrílica como un refugio de paz. Se puede apreciar en esto el apego de la empresa a las verdes colinas de su región. Lo tradicional, combinado con los ardientes rojos del progreso.

La Sra. Helms-Kieselmann se dedicó al diseño de interiores durante mucho tiempo. Partiendo de esta experiencia, eligió el cuadro para KIESELMANN. El audaz juego de colores y los explosivos rincones y bordes de su cuadro dan vida a la sala de recepción.

La Sra. Helms-Kieselmann no tiene solamente un buen ojo estético para la empresa. Junto con Renate Dohle y Rosemarie Zitsch, también está involucrada en los asuntos económicos de la empresa como accionista. Y los socios y el director general Klaus Dohle saben que esto también es un arte en sí mismo.

Símbolos de sostenibilidad

El martes 10 de septiembre, el director general de Kieselmann, Klaus Dohle, entregó a Daniel Krüger, director del instituto Edith-Stein de Bretten, 135 botellas para bebidas de acero inoxidable.

Un regalo especial de bienvenida para los nuevos alumnos del año escolar 2019. Los alumnos de quinto grado recibieron su botella para bebidas el primer día de clases. Peter Maier de los Círculo Social del ESG Bretten también estuvo presente en la presentación. El Círculo Social había reunido a la dirección de la escuela y a la empresa de tecnología de fluidos para dar otro ejemplo de sostenibilidad.

"Hemos estado utilizando nuestros dispensadores de agua de Stadtwerke desde el año 2017. La botella de agua permite a los nuevos alumnos llenarla de forma ecológica ya desde el principio. Para que haya menos botellas de plástico en la mochila de los alumnos", señala Daniel Krüger. Según la Deutsche Umwelthilfe, alrededor de 10 millones de toneladas de residuos plásticos acaban en los océanos del mundo cada año.

"Debemos actuar ahora para crear un futuro mejor. Como socio y proveedor de la industria de alimentos y bebidas, sabemos lo importante que es el agua potable pura. Estamos muy contentos de que esta campaña facilite el acceso a los jóvenes y haga una pequeña contribución en la lucha contra los residuos plásticos", declara Klaus Dohle, y añade con una sonrisa: "Y sabemos todo acerca del acero inoxidable". La empresa Kieselmann produce válvulas y tecnología de plantas de acero inoxidable. Las botellas de la empresa Knittlinger también son un éxito. Ya desde el primer día de clases se podía ver a muchos alumnos llenando sus nuevas botellas respetuosas con el medio ambiente.

(No) Es algo natural

El día 6 de septiembre, KIESELMANN celebró 120 años de servicio, repartidos en tres aniversarios. Joachim Burkhardt, Martin Hruschka y Bernd Wenzdorfer siguen en la empresa desde el año 1979.

Tras formarse como fabricante de herramientas en KIESELMANN, Bernd Wenzdorfer fue responsable de unidades y pequeños sistemas en el departamento de planificación del trabajo durante muchos años. Este año no solo está celebrando su 40 aniversario, sino también una promoción. Desde abril, ha estado a cargo de la producción de la planta como jefe en fabricación de equipos.

Martin Hruschka se incorporó a la empresa en el mes agosto del año 1979. El trabajador de chapa capacitado ha trabajado en el taller de metalurgia desde el primer día y ahora se le considera un especialista en filtros y tamices de la empresa.

Con 40 años y 147 días, Joachim Burkhardt es el que más tiempo lleva en KIESELMANN de los tres. Hasta el soldador cualificado se ha mantenido fiel a su profesión todos estos años y con su experiencia es una parte valiosa del taller de soldadura.

"Una colaboración de cuatro décadas no es algo natural. Pero para nosotros (KIESELMANN) es algo natural, que esta lealtad sea recompensada. En nombre de toda la empresa, me gustaría dar las gracias a los señores Burkhardt, Hruschka y Wenzdorfer. Nos complace y estamos orgullosos de darles la enhorabuena", señala Klaus Dohle, director general de KIESELMANN GmbH.

Además de una cesta de regalo repleta de regalos y el agradecimiento de los directivos de KIESELMANN y el comité de empresa, los jubilados recibieron un reconocimiento honorífico por parte de la Cámara de Industria y Comercio.

De acuerdo con tal celebración, una cena especial también era una necesidad. El jefe de comedor, Wolfgang Wittig, preparó un menú de cuatro platos. Las delicias culinarias se adornaron con una exposición de fotos de las carreras de los jubilados. Un viaje en el tiempo de buen sabor a través de las últimas cuatro décadas. Es agradable poder contemplar no solo el pasado, sino también el futuro en un día tan importante. Los tres cuarentones desean permanecer en la empresa más allá del 2019. Es estupendo que KIESELMANN valore el compromiso y la lealtad de sus empleados, afirman los empleados que celebran sus aniversarios elogiando de este modo a su empleador.

La nueva y demostrada receta para el éxito

Doce jóvenes comenzarán su carrera profesional con nosotros en 2019. Un aprendiz de técnico industrial, un técnico industrial y un especialista en logística de almacenes han empezado en el área comercial . Se puede formar en el sector industrial a no menos de cuatro futuros operadores de máquinas de corte, dos mecánicos industriales, una diseñadora técnica de productos y un diseñador técnico de productos, así como un mecánico de planta.

En la formación, volvemos a confiar en nuestro "concepto de padrino". Los aprendices de los años anteriores a la formación asumen un "apadrinamiento de aprendices" y acompañan a los nuevos aprendices durante el período inicial. "Hemos notado que en algunos temas es más fácil para los recién llegados preguntar a otro aprendiz en lugar de a un instructor. Por eso preparamos a los alumnos de 2º año con tiempo suficiente para el patrocinio de los alumnos . Para que el comienzo de la formación sea satisfactorio", afirma la jefa de recursos humanos de Kieselmann, Lena Lotspeich. Y el concepto funciona. Durante el primer día, los nuevos aprendices formularon muchas preguntas y recibieron los primeros consejos de los padrinos.

Estamos esperando a los nuevos miembros del equipo y les deseamos un buen comienzo.

Historia viva - 4ª reunión de Alumni de KIESELMANN

El viernes 19 de julio de 2019, KIESELMANN invitó a sus antiguos empleados a la cuarta reunión de alumni de KIESELMANN. El director general Klaus Dohle dio la bienvenida a los invitados de honor a las 10:30 de la mañana en el nuevo restaurante de la empresa Las accionistas de KIESELMANN, Rosemarie Zitsch y Renate Dohle también respondieron a la invitación. "Me alegro de volver a verosa todos bien", dijo Klaus Dohle.

Estaban presentes tanto antiguos empleados que habían dejado la empresa recientemente, así como aquellos que se habían retirado desde los años 90. Klaus Dohle inauguró el día con una presentación sobre el año pasado y una breve perspectiva sobre el futuro. La empresa amplió recientemente las estaciones de trabajo de recogida y embalaje de su almacén de gran capacidad. Además, al mismo tiempo se renovó toda la tecnología de transporte del almacén. Las medidas han dado como resultado un aumento de la capacidad del 30%. Tras la retrospectiva anual, el jefe de comedor de KIESELMANN, Wolfgang Wittig, sirvió delicias de su cocina. Había carne asada con spätzle.

Después del almuerzo, Bruno Falk (director de logística) y André Becker (director de producción) acompañaron a los antiguos empleados en dos grupos por el proceso de producción y les presentaron el almacén de gran capacidad ampliado y la nueva tecnología robótica. La empresa ha invertido recientemente en nuevas máquinas para el taller de soldadura.

Después de la visita a la empresa y una foto grupal, las cosas se pusieron complicadas. Klaus Richter (director de marketing) se convirtió en un showmaster al estilo del famoso artista alemán Hans Rosenthal y dio la bienvenida a los invitados al primer concurso de KIESELMANN. Diez preguntas sobre los grandes y pequeños logros de la compañía debieron ser respondidas.

Así que se pusieron a pensar, adivinaron y al final se eligió un ganador : Günter Plag. El antiguo jefe de personal había respondido correctamente a casi todas las preguntas. El segundo premio fue para Rudi Payer. Solamente perdió contra Günter Plag cuando se le preguntó de cuántas piezas individuales está compuesta la obra de arte de KIESELMANN.

¿Le gustaría adivinarlo? Puede ver una pequeña foto de la obra aquí: Obra de arte de KIESELMANN (Encontrará la respuesta al final de este artículo)

Después de la ceremonia de entrega de premios, estuvieron juntos un rato con café y pastel, hablaron de las numerosas experiencias de la reunión de ex-empleados de 2019 y dejaron que un buen día terminara en un círculo familiar.

Solución: La obra de arte de KIESELMANN está compuesta por cuatrocientas partes individuales.

KIESELMANN está en la pista: Kraichgau CityCup 2019

El pasado sábado 13 de julio, 20 corredores de KIESELMANN participaron en la Sparkasse Kraichgau CityCup de Bretten. También participaron 8 niños de KIESELMANN.

Después de una semana empapada por la lluvia, había una pregunta general: "¿Se mantendrá todo seco?" Sí, de hecho pasó eso. Además, el termómetro no llegó a la zona roja tampoco. Unas condiciones óptimas, que aseguraron un buen estado de ánimo en el equipo de KIESELMANN incluso antes de la salida. Los niños de KIESELMANN iniciaron la carrera. Para ellos, a las 16:45 en los 800 metros de distancia. Al final, Fynn Bohner (6º lugar), Julian Philipp Sedello (8º lugar), Erika Luisa Sedello (7º lugar) y Leni Rauch (9º lugar) se mostraron satisfechos de estar entre los diez primeros de sus grupos de edad.

A las 17:15 se anunció la señal de salida para los 1.600 metros de distancia para los corredores de la categoría sub 16. Maurice Reinmuth corrió con la camiseta roja para niños de KIESELMAMN hasta el 3er lugar en su clasificación por grupos de edad. Elisabeth Julia Sedello (6º puesto) y Marlon Reinmuth (7º puesto) también lograron grandes resultados en este año.

A continuación, 14 corredores de KIESELMANN se colocaron detrás de la línea de salida para la carrera de 5 kilómetros. El mejor resultado lo obtuvo Holger Kritzer, primer puesto en su grupo de edad. Michael Reinmuth fue el 5º en el mismo grupo de edad. Otros primeros puestos fueron alcanzados por Leon Chalupsky (2º lugar, sub 23), Julius Heim (3º lugar, hombres), Valentin Rigo (3º lugar, M30), Klaus Wiederspohn (5º lugar, M45), Ilona Dittes (6º lugar, W60) Boris Findling (7º lugar, M40), Elke Deeß (8º lugar, W60), Kerstin Grosch (9º lugar, W50), Daniel Balogh (11º lugar, sub 18) y Jennifer Domes (11º lugar, W30).

A las 19:00 de la tarde, 6 corredores de KIESELMANN comenzaron la carrera de 10 kilómetros. Dirk Vogler logró el mejor resultado de la empresa. Cruzó la línea de meta tras 45:35 minutos y quedó cuarto en su grupo de edad.

Agradecemos a todos los corredores de KIESELMANN por el gran ambiente que reina dentro del equipo, y los felicitamos por los grandes resultados.

Pueden encontrar más fotos de los corredores de KIESELMANN en nuestra página de Facebook: Por favor, haga clic aquí

Un buen equipo: KIESELMANN y el VfB Bretten

El miércoles 10.07.2019, los jugadores de los equipos juveniles del VfB Bretten visitaron la empresa KIESELMANN GmbH para conocer la oferta de formación de la empresa Knittlinger. Los entrenadores y los padres de los jugadores también fueron invitados a la cita. Dirk Vogler, director de proyectos de KIESELMANN Anlagenbau y el entrenador juvenil del VfB Bretten, reunió al club deportivo y a la empresa industrial.

Hemos empezado a las 18:00. La directora de personal de KIESELMANN, Lena Lotspeich, dio la bienvenida a los invitados en el restaurante de la empresa familiar y presentó las profesiones de formación de la A a la Z, desde el puesto de ingeniero de planta, mecánico de planta y empleado industrial hasta el puesto de mecánico de maquinaria. A continuación, los instructores, Alexander Hauser, Sebastian Marquart, Wolfgang Wilhelm y Klaus Zimmermann, llevaron a los jóvenes jugadores a varios puestos de trabajo y les explicaron los perfiles de formacióncorrespondientes.

Entre los principales temas de la cena en el restaurante de la empresa, se habló del espíritu de equipo y del juego limpio . Al igual que en el campo de fútbol, las reglas de equidad e igualdad de oportunidades también se aplican a la formación. "Hasta ahora, hemos ofrecido a todos nuestros aprendices la posibilidad de trabajar aquí", dice Lena Lotspeich. Además de un atractivo lugar de formación, la empresa también ofrece numerosas ventajas, como el restaurante de la empresa con comida fresca diaria, jornadas de formación, numerosas actividades deportivas y un equipo de fútbol de la empresa.

"Por supuesto, no queremos robar ningún jugador por ahora, simplemente ofrecemos otra oportunidad de empleo junto al campo de fútbol", comentó Fabian Gerst, (recursos humanos) haciendo un guiño.

Puede encontrar más fotos del evento en nuestra página de Facebook: Por favor, haga clic aquí

KIESELMANN Kickers contra Felss Rotaform: Siete de un solo golpe

El viernes 24 de mayo, el equipo de fútbol de la empresa KIESELMANN se enfrentó al equipo de Felss Rotaform. El partido arrancó a las 17:30 en el campo del SV Gölshausen.

Al principio, los jugadores de KIESELMANN Kickers tuvieron dificultades para encontrar su ritmo . Este inconveniente también fue castigado con rapidez. En el minuto 5 se anotó el primer gol. Los aficionados de Felss lo celebraron y el KIESELMANN 11 se despertó.

Después del toque de atención, la corriente cambió. La solución al 1 a 0 fue dada por Lucas Eisenmann. Después del empate, nuestros jugadores han marcado el ritmo hasta escuchar el silbato del descanso. Al comenzar la segunda mitad, el equipo de Felss consiguió colocar de nuevo el balón en la portería de Matti Dobler.

Es el momento de reunirse y demostrar las ganas de ganar . Nuestro equipo, animado por un gran número de compañeros, dominaba ahora el juego a larga distancia. Este esfuerzo fue recompensado. Valentin Rigo, Luca Rexer, Julian Frick y Zoltan Nagy se unieron a Lucas Eisenmann en la lista de marcadores. Con dos goles cada uno, Julian y Zoltan dieron la vuelta al encuentro. El resultado final fue de 7 a 2 para KIESELMANN.

Un gran esfuerzo de equipo.

Nos gustaría agradecer a nuestros jugadores y a los numerosos "fans" que impulsaron al equipo desde la línea de banda. Un enorme agradecimiento también a los jugadores del equipo de la empresa Felss Rotaform por el juego limpioy agradable y al SV Gölshausen 1947 e. V. por la hospitalidad y el gran catering.

En la página de Facebook de KIESELMANN pueden encontrar más fotos del partido amistoso: Por favor, haga clic aquí

Mayor capacidad para entregas más rápidas

La ampliación de los puestos de trabajo de recogida y embalaje en el almacén de estanterías altas de KIESELMANN ha finalizado. Al mismo tiempo, también se renovó toda el sistema de transporte del almacén. Estas medidas aumentarán la capacidad en un 30%. Un aumento del rendimiento que usted apreciará: una entrega más rápida.

También nos gustaría disculparnos por los retrasos en la entrega que se han producido en los últimos días debido a problemas inesperados durante la puesta en marcha. Estamos trabajando duro para compensar estos retrasos. Nuevos puestos de trabajo, una tecnología de transporte más rápida y un control optimizado llevarán nuestros servicios a un nuevo nivel. Muchas gracias por su comprensión.

En junio de este año volveremos con mejoras. Dos líneas adicionales crearán espacio para aproximadamente 1000 nuevos palés ¡Literalmente, vamos a tener más a su disposición en el almacén!

Día de Chicas y Chicos: Profesiones para niños y niñas

El jueves 28 de marzo fue el día de las chicas y los chicos. En este día, se invita principalmente a las estudiantes a "husmear" en los perfiles de trabajo que se consideran del dominio masculino. Recibimos la visita de Elizabeth. La estudiante de 11 años considera que los trabajos que implican atornillar y soldar son "cool".

Junto con Elisabeth, en la empresa se encontraban los "chicos" Erik, Maurice, Alejandro, Bryton y Sefer. ¿Cuál es la diferencia entre la mecánica de plantas, la mecánica industrial y la mecánica de corte? ¿Y qué es el diseño técnico del producto? Los seis niños de 11 a 13 años recibieron respuestas a estas preguntas en el transcurso del día.

Fabian Gerst (recursos humanos) dio la bienvenida a la joven tropa a las 8:00 de la mañana y la acompañó a través de la planta junto con Michael Reinmuth (instalaciones industriales) y Philipp Sedello (instalaciones industriales). La planta de pruebas de KIESELMANN, donde los seis pudieron experimentar nuestras válvulas y tuberías en acción, causó las primeras miradas de asombro.

A las 9:15 de la mañana, Elisabeth, Erik y Maurice visitaron el taller de chapa y los departamentos de fabricación de la planta. Los dos aprendices Fabian Stimpfl y Simon Brenner presentaron a los estudiantes su profesión de aprendiz, mecánico de planta. Al mismo tiempo, Klaus Zimmermann (Instructor operador de la máquina de corte) enseñó a Alejandro, Bryton y Sefer la función de los tornos CNC fabricando unos llaveros. Después de una hora intensa, los dos grupos de tríos cambiaron de puesto de trabajo.

Puntualmente a las 12:00, Fabian Gerst acompañó a los jóvenes "investigadores profesionales " al comedor de la empresa para el almuerzo. Después de fortalecerse, la segunda parte del día comenzó. Para Elisabeth, Erik y Maurice, el primer paso fue el montaje final. Allí Alexander Hauser (instructor mecánico industrial) les enseñó el montaje de varias válvulas. Mientras tanto, Philipp Schütz (instructor diseñador técnico de productos) mostró a Alejandro, Bryton y Sefer cómo diseñar válvulas utilizando un software CAD en el departamento de diseño. 

Tras cambiar nuevamente de puesto de trabajo, el día terminó para los seis a las 15:30. Fabian Gerst se despidió de Elisabeth, Erik, Maurice, Alejandro, Bryton y Sefer y les agradeció por su gran interés. Por su parte, los estudiantes nos agradecieron por las emocionantes experiencias. "Me pareció especialmente emocionante el entrenamiento como mecánico de planta y la impresionante producción de los grandes colectores de válvulas", dijo Elisabeth.

Como regalo de despedida, los seis recibieron el llavero fabricado por ellos mismos, que llevaba grabado sus nombres. Un bonito recuerdo de un emocionante y muy instructivo día en KIESELMANN.

Puede encontrar más fotos del "Día de chicas y chicos" en Facebook: Simplemente, haga clic aquí

Nueva imagen y actualización

El viernes 1 de marzo de 2019, los compañeros del personal de campo y de la oficina se dieron cita con los miembros del Fluid Process Group aquí en Knittlingen para la primera reunión de ventas nacional en 2019. Acudieron al evento representantes de AquaDuna, VA Food Processing, Rieger Behälterbau, Gross Behälterbau, Ruland, Guth Ventiltechnik y Kieselmann Anlagenbau.

La reunión también sirvió como escenario perfecto para la inauguración de la recién acabada "cafetería" de lasala de entrenamiento de KIESELMANN. La recién diseñada sala de estar era una invitación a una discusión relajada durante los descansos y fue inmediatamente bien recibida por los participantes. El nuevo diseño y la estética son muy atractivos.

No con un nuevo aspecto, pero con contenidos actualizados llega nuestro catálogo de productosen línea. La actualización 02/2019 ya está disponible. Debería echar un vistazo ahora mismo:  bit.ly/KIESELMANN_PC17-0219

Cada año, nos volvemos a poner los esquís

Knittlingen, viernes 22 de febrero de 2019, hora local 17:45, temperatura exterior +2 grados. No hay nieve a la vista. No obstante, en la Paul-Kieselmann-Straße hay un grupo de hombres y mujeres con equipamiento de invierno. Una clara señal de que el fin de semana de esquí anual de KIESELMANN se acerca.

A las las 6:00 de la mañana salimos por la pista de asfalto hacia la capa de nieve. En menos de cinco horas de viaje en autobús y tras un buen desayuno, la empresa KIESELMANN se detiene en el Vorarlberger Land austriaco. En la estación del valle de Damüls está lloviendo. Pero el albergue de montaña Elsenalpstube está situado a 1850 m de altitud. Así que al ascensor "aufi" y comprobar cómo está ahí arriba. No más lluvia. Sino nieve y una modesta visibilidad. El clima está nublado, el estado de ánimo no. Y ya sabe lo que dicen: Súbase a los esquís, prepárese y salga a las pistas. Por la tarde, a causa del tiempo, nos reunimos para el après-ski en el bar.

La sensación de bienestar es de 100 a pesar del mal tiempo

El sábado por la mañana, Petrus está de buen humor y trae una increíble clima al cielo. No durará mucho en el Elsenalpstube. Lleno de energía, sale a las pistas. El sábado por la tarde empieza una cata de vinos en la bodega de Gilbert. El extraordinario ambiente en la "cueva del vino" tallada en una roca, los exquisitos vinos y las anécdotas del dueño de Elsenalp hacen que la velada sea inolvidable. Todos estamos de acuerdo en eso. In vino veritas.

El domingo hace honor a su nombre y lanza rayos de luz a las caras de los participantes de KIESELMANN que están sobre la pista. Y así, bajo un cielo azul, la nieve se remueve una vez más. Gran ambiente, mucha diversión al esquiar y grandes anfitriones: Damüls, ¡nos vemos en 2020!

Puede ver más fotos del fin de semana de esquí de KIESELMANN en nuestra página de Facebook: bit.ly/KKSki2019

Rápido y furioso: KIESELMANN Brauer-Ski-Cup 2019

Una vez más este año, los esquiadores del gremio cervecero ataron sus esquíes bajo los pies para competir en la Brauer-Ski-Cup del 25 al 27 de enero. En el eslalon gigante nuestro "Cuarteto de esquí" de KIESELMANN ha perdido el tercer lugar por poco. Pero esto no quitó mérito al buen ambiente que reinaba en el equipo y en el intercambio con los demás entusiastas del esquí, especialmente la cervecería Schönram. Y el año que viene se sube al podio.

Un momento destacado en el 20º intercambio de puestos de formación Knittlinger

El sábado 26 de enero de 2019, el intercambio de puestos de formación en Knittlinger tuvo lugar por vigésima vez en el vestíbulo de la escuela Dr. Johannes Faust. Y, por supuesto, KIESELMANN también estuvo representado una vez más por su propio stand.

Este año tuvimos un punto muy especial en nuestro stand: Empleando gafas de realidad virtual, "transportamos"a los aprendices y a sus padres a la cervecería suiza Doppelleu. Los espectadores pudieron sobrepasar el espacio y el tiempo y flotar a través de la bodega tridimensional de fermentación y almacenamiento de la cervecería. Pueden ver el vídeo de 360 grados en YouTube: Por favor, haga clic aquí

Más de 30 empresas de capacitación de la región estuvieron presentes en el lugar. Los numerosos alumnos y padres que asistieron a la feria pudieron conocer los diferentes perfiles de trabajo en los stands. KIESELMANN presentó las siguientes profesiones de formación y cursos de estudio:

• Gerente industrial
• Especialista en logística de almacén
• Diseñador técnico de producto
• Mecánico industrial
• Mecánico de planta
• Operario de máquinas
• Doble titulación a tiempo completo (Bachillerato de letras/Bachillerato de ingeniería)

En algunas de las aulas, los locutores dieron conferencias sobre diferentes puestos de formación. La Sra. Lotspeich, instructora de la empresa KIESELMANN, presentó la profesión de "mecánico de planta". Al principio de la presentación, la Sra. Lotspeich mostró nuestra película de formación. Ofrece una buena visión general de las diferentes posibilidades de formación en KIESELMANN. ¿Ya lo han visto en YouTube? Pueden echarle un vistazo aquí: Por favor, haga clic aquí

Más fotos del stand de KIESELMANN en la 20ª Knittlinger Ausbildungsstellenbörse se pueden encontrar en nuestra página de Facebook. Por favor, haga clic aquí

Para obtener más información acerca de la formación en KIESELMANN, póngase en contacto con la Sra. Lotspeich (Recursos Humanos, Tel: 07043 371 322 o por correo electrónico: Lotspeich@kieselmann.de).

KIESELMANN: El final satisfactorio de un año lleno de éxitos

En la tarde del 14 de diciembre de 2018, el viento de diciembre trajo un alegre balbuceo de voces a través de la plaza del Knittlinger Stadthalle. El interior de la sala multiusos decorada con motivos festivos ya estaba lleno de empleados de KIESELMANN. La dirección y el comité de empresa de la empresa les habían invitado a la celebración anual de 2018. En su discurso de bienvenida, el director gerente Klaus Dohle habló de otro año lleno de trabajo y éxito. Elogió la dedicación de la plantilla, a la que se le agradece el haber logrado una vez más un balance tan satisfactorio. En los últimos doce meses, el número de empleados en Knittlingen había pasado de 347 a 377. El KIESELMANN Fluid Process Group también ha crecido: la empresa Gross Behälterbau GmbH en Steißlingen a orillas del Lago de Constanza. KIESELMANN ha tenido otro año de récord. La empresa logró alcanzar sus objetivos de ventas con antelación e incluso superarlos a medida que el año avanzaba. Solo en Knittlingen, KIESELMANN registró un volumen de negocios de 70 millones de euros. Entre todo el Fluid Process Group (FPG), se alcanzaron los 180 millones de euros.

El mayor pedido individual
El punto culminante del año pasado fue el proyecto de "Ampliación de la bodega de fermentación y almacenamiento" en la cervecería Königs Pilsener de Duisburgo. Un proyecto impresionante de la empresa KIESELMANN Anlagenbau, en el cual se han instalado casi 1.000 válvulas de Knittlingen. El proyecto es el mayor pedido individual en la historia de la empresa hasta la fecha. "A pesar del caos de Brexit, los conflictos internacionales de acción y las tímidas predicciones económicas, en KIESELMANN somos optimistas. En 2019 también esperamos la plena utilización de lacapacidad", concluyó Klaus Dohle en su análisis global. En 2019, la empresa está invirtiendo entre 3,5 y 4 millones de euros, incluyendo la expansión de su almacén de gran capacidad. Dentro de este contexto, Klaus Dohle expresó su especial agradecimiento a los accionistas que aprobaron estos fondos.

Las inversiones dan resultados

En 2017, los accionistas ya habían puesto a disposición 7 millones de euros para la nueva planta de producción con cantina y oficinas. Esta gran inversiónya ha dado sus frutos. La asamblea general fue trasladada a la nueva planta. La cantina también está siempre muy frecuentada. Un hecho que se debe a las habilidades culinarias del jefe de comedor, Wolfgang Wittig. Él también fue responsable de los refinamientos del menú especial de esta noche. Pero antes de que Klaus Dohle inaugurara el bufé, los jubilados del año recibieron un homenaje.

Homenajes y despedidas

Noreen Weinmann, Philipp Sedello, Fabio Paese, Marina Jenner, Sebastian Marquart, Oliver Stezelberger, Marc Traub, Dominic Rieth y Timo Pirchmoser recibieron el premio por sus 10 años de servicio. Gerhard Zymla lleva 25 años en la empresa. Werner Nitsch y Lucie Dürr recibieron un reconocimiento honorífico de la Cámara de Industria y Comercio por sus 40 años de lealtad a la empresa. Jürgen Dähne, Roland Kratzmeier, Albert Bajas, Miftar Gashi, Edwin Beisel, Klaus Kehrer y Günter Plag se jubilaron. "Como empresa orientada al futuro, agradecemos cualquier tipo de estabilidad y continuidad. Estamos orgullosos de nuestra baja fluctuación tradicional y de la duración superior a la media del servicio de ustedes, nuestros empleados", declaró Klaus Dohle a los que celebraban el aniversario. Después de los homenajes a los protagonistas del aniversario, Klaus Dohle abrió el buffet festivo.

Un equipo fuerte
La tradición de KIESELMANN también incluye una breve presentación de los aprendices del primer año y una revisión del año elaborada por los aprendices. Una alegre reminiscencia y una risa sincera de los hombres y mujeres de KIESEL acompañaron la retrospectiva anual. Además, durante la siguiente actuación de baile de los aprendices, las carcajadas continuaron sin fin. Los aprendices animaron a los invitados con la exitosa canción de fútbol "Waka Waka" de la cantante colombiana Shakira. Ahora era el momento de que los empleados movieran sus piernas en la pista de baile. El DJ pinchó los primeros éxitos de la fiesta y los camareros mezclaron bebidas alcohólicas y no alcohólicas. Los asientos se vaciaron rápidamente y la pista de baile se llenó con el personal alegre de KIESELMANN, que bailó a la luz de la discoteca hasta bien pasada la medianoche. Cuando se volvieron a encender las luces en el salón de fiestas, todos estuvieron de acuerdo: Fue una celebración digna de un año cargado de éxitos.

Puede ver más fotos de la ceremonia en la página de Facebook de KIESELMANN: Por favor, haga clic aquí

Brau Beviale 2018 en Núremberg

Los tres exitosos días en el Brau Beviale de Núremberg han quedado atrás.

Recordamos las interesantes conversaciones técnicas,los contactos establecidos y muchas experiencias nuevas, que utilizamos con destrezapara seguir cumpliendo con nuestro credo "pasión por la calidad".

Sobre todo, ustedes como nuestros clientes se benefician de todo esto.
¡Muchas gracias por visitar nuestro stand!

10º día de formación en Kieselmann

El jueves, el 9 de noviembre de 2018, nos visitaron 54 aprendices para asistir al décimo día de formación. Lena Lotspeich dio la bienvenida a los invitados, que también habían llegado de Rieger y Guth, puntualmente a las 8. A continuación, Caroline Pötzl tomó la palabra y presentó el KIESELMANN Fluid Process Group.

A las 8:45 de la mañana el programa del día comenzó con un juego comunicativo de conocimiento,moderado por Eva Reinhardts de la empresa de formación profesional Hiwentis en Sternenfels Posteriormente ella realizó una formación interactiva con los participantes acerca del tema de la tolerancia . A las 11:45 de la mañana, el jefe de comedor Wolfgang Wittig los invitó a un delicioso almuerzo. Para la siguiente foto de grupo, un pequeño paseo digestivo hacia el nuevo montaje final estaba programado. Markus Haller de BARMER Krankenkasse habló sobre lo que se debe y no se debe hacer en el día a día de los negocios, la etiqueta de negocios.

A las 14:15 horas, todos los participantes estaban sentados en el autobús en dirección a Vaihingen Enz. La meta del breve viaje era el centro de Ensinger Mineralquelle. Aquí los participantes pudieron echar un vistazo a la producción y ver los productos de sus empresas en acción. Alrededor de las 17:00 horas volvieron a Knittlingen. Una vez allí, el décimo día de formación terminó con una deliciosa cena acompañada de buen humor.

Puede encontrar más fotos del décimo día de formación en nuestra página de Facebook: Por favor, haga clic aquí

 

Intervitis 2018

Conozca al equipo de la feria comercial KIESELMANN Fluid Process Group del 4 al 6 de noviembre en INTERVITIS INTERFRUCTA HORTITECHNICA. En la feria líder para las cadena de procesos en torno a los temas del vino, el zumo y los cultivos especiales, nuestros colegas presentarán innovaciones en el campo de la construcción de contenedores, y en la tecnología de válvulas y sistemas.. Estaremos a su disposición en el pabellón 6, stand 6A30, con las empresas Rieger Behälterbau, Guth Ventiltechnik y KIESELMANN. Nuestro equipo de ferias también se complace en tomarse el tiempo que necesite para presentarle soluciones especiales.

Esperamos su visita a nuestro pabellón 6, stand 6A30..

Felicitamos a Paul Schreiter por el primer y tercer puesto

Paul Schreiter de Dürrenbüchig consiguió el tercer puesto en el concurso estatal de artesanía alemana en la formación de constructor de tanques y aparatos.

Ya a comienzos de octubre, el joven de 22 años se clasificó para el concurso estatal como ganador de la Cámara de Artesanía de Karlsruhe. La destreza artesanal y la hábil elaboración de su pieza de artesano, un recipiente de acero inoxidable con un diámetro de 300 mm, supuso su victoria a nivel de cámara. Aquí en KIESELMANN, realizó la premiada tesis final.

Paul Schreiter completó su primera formación como constructor de tanques y aparatos en julio. "Estamos muy orgullosos del Sr. Schreiter. La victoria en la cámara y el primer puesto en la competición estatal evidencian su muy buen rendimiento durante la formación", felicita Lena Lotspeich, directora de recursos humanos de Kieselmann GmbH.

Desde el año 1951, los mejores talentos artesanos en ascenso a nivel de cámara, estatal y federal se han elegido en Alemania en el concurso "Profis leisten was" (PLW). Este año, 45 hombres y 19 mujeres participaron en 38 profesiones competitivas en el territorio de la Cámara de Artesanía de Karlsruhe. Los asociados y artesanos tuvieron que demostrar sus habilidades en determinadas pruebas de competición.

KIESELMANN Fluid Process Group: Soluciones de 360 grados

El Kieselmann Fluid Process Group presenta soluciones de 360 grados en el evento BrauBeviale, en el pabellón 9 / 9-304. La gama de productos que ofrece el grupo de empresas va desde componentes individuales hasta sistemas específicos para clientes de la industria cervecera y de bebidas.

El grupo de empresas se ha ampliado hasta 12 empresas en el año 2018. El más nuevo: Gross Behälterbau. Las empresas Kieselmann, Kieselmann Anlagenbau, Rieger Behälterbau, Guth Ventiltechnik, AquaDuna y Gross Behälterbau presentarán en este evento un fragmento de sus servicios adaptados a las cervecerías. KIESELMANN presenta las válvulas de largo recorrido, las válvulas de control con regulación por Bluetooth, las revolucionarias válvulas de doble asiento de Kieselmann y los cabezales de control de las válvulas. Estas últimas están disponibles en muchas versiones diferentes, desde PLC, bus ASI, IO-Link, con retroalimentación de posición y con pantalla LED con color configurable.

Los participantes pueden experimentar la fuerza combinada del grupo de empresas a través de una"Experiencia de Realidad Virtual". Las gafas 3D controladas por ordenador producen la impresión de ser "transportado" desde el stand de Kieselmann directamente a la bodega de fermentación del "Brauwerkstatt Doppelleu" a 400 kilómetros de distancia. "Hemos probado las gafas 3D y estamos encantados. Un ligero movimiento de cabeza es suficiente para encontrar nuevos detalles de la bodega de fermentación. Una forma fascinante de visualizar un proyecto y de transmitir información de forma dinámica", dijo Klaus Dohle, director general de KIESELMANN GmbH, para describir su experiencia personal.

La bodega de doble fermentación fue proyectada por Kieselmann Anlagenbau e instalada con tanques, tuberías, válvulas y tecnología de limpieza de las empresas del Fluid Process Group.

Nuevos récords en la 4ª Campaña de Ciclismo de KIESELMANN

Del 15 de mayo al 15 de septiembre de 2018, KIESELMANN volvió a montar en bicicleta. El cuarto año de la campaña "En bicicleta al trabajo" estuvo caracterizada por nuevos récords. El número de participantes, 63 empleados, superó el de los años anteriores. "Estamos muy contentos por la gran respuesta. Uno de cada seis empleados participó en la campaña", afirma la directora de recursos humanos Lena Lotspeich. Los ciclistas pedalearon durante cuatro meses y, con una distancia total de 12.370 kilómetros, superaron la marca del año anterior.

Este programa "KIESELMANN aktiv" combina el placer de ir en bicicleta con una buena causa. Tras la campaña, KIESELMANN donará una suma de dinero al "Familienherberge Lebensweg". "Hemos creado el programa de actividades de KIESELMANN para el bienestar y promover la salud de nuestros empleados. Nuestra donación al "Familienherberge Lebensweg" permite apoyar a una institución que apoya a las familias con niños gravemente enfermos en su trabajo diario", afirma el director general de KIESELMANN, Klaus Dohle.

Un concurso con premios generó un incentivo adicional para exigir el mayor número posible de kilómetros a la bicicleta. Todos los que viven a una distancia de no menos de un kilómetro de la empresa y se desplazaron en bicicleta o e-bici por lo menos 25 veces durante el período de la campaña encontraron su nombre en el recipiente de la lotería. El 28 de septiembre, la hada afortunada Zoe Deppert sacó los nombres de los tres ganadores: Philipp Sedello (ingeniería de plantas), Alexander Neff (AV) y Norbert Schmid (logística) son ahora propietarios de un nuevo lector de libros electrónicos.

Una fuerte asociación: Días germano-rusos en KIESELMANN

Del 17 al 21 de septiembre, nuestros compañeros de KIESELMANN Rus, KIESELMANN Rus Süd y KIESELMANN Bielorrusia nos hicieron una visita. En la agenda figuraban los cursos de formación, cursos prácticos, visitas a plantas y visitas a empresas. Una semana germano-rusa en KIESELMANN, dedicada a la nueva tecnología de válvulas y estrategias de venta.

El lunes 17 de septiembre, el director general de KIESELMANN, Klaus Dohle, y el director de ventas, Dieter Biszwurm, dieron la bienvenida a la delegación en Knittlingen. Después de una visita por la empresa, Dieter Biszwurm habló de los objetivos nacionales e internacionalesde KIESELMANN Alemania. En este contexto, también elogió la exitosa cooperación germano-rusa desde la fundación de KIESELMANN Rus.

La mañana del martes comenzó con una conferencia del ingeniero de procesos Michael Reinmuth acerca de la tecnología pigging. A continuación, Dieter Biszwurm habló de los puntos fuertes de nuestras válvulas y mostró las innovaciones. Al día siguiente, los compañeros rusos pudieron someter a prueba los productos. Durante la "Capacitación práctica" con Alexander Hauser, pudieron poner en práctica sus conocimientos.

El miércoles por la tarde visitaron la empresa AquaDuna. En Sternenfels, una pequeña ciudad a pocos kilómetros de la sede de KIESELMMANN, se diseñan los actuadores de las válvulas KI-Top y se elabora su funcionamiento interno. La empresa, que pertenece al Fluid Process Group, también desarrolla la tecnología de limpieza para el grupo de empresas. Después de la parada en AquaDuna, se dirigieron a Stuttgart.

La delegación rusa aprovechó el jueves libre del programa para echar un vistazo a la capital del estado y consultar la información de los días anteriores. El viernes, había programada una visita a VA GmbH Gesellschaft für Food-Processing en Stuttgart. El Sr. Schenzle, del equipo directivo, presentó la empresa Fluid Process Group y su tecnología de filtración por membrana. En la industria láctea, la filtración por membrana es un complemento o un reemplazo completo de los procesos térmicos probados. La delegación rusa pasó la última tarde de esta semana llena de acontecimientos en un ambiente relajado en el centro de Stuttgart. Al día siguiente, el avión despegó de Stuttgart en dirección a Moscú.

Do Skorogo!

Puede encontrar más fotos de la visita en nuestra página de Facebook: Por favor, haga clic aquí

KIESELMANN Kickers: Paradas brillantes y goles tardíos

El viernes 7 de septiembre, el equipo de fútbol de la empresa KIESELMANNdisputó el derbi local en el estadio Weisach de Knittlingen. El partido amistoso contra la empresa Neumo ha sido una parte integral del evento deportivo de Knittlinger durante años.

Cuando el partido arrancó a las 18:00, muchos compañeros ya se habían mezclado entre los espectadores para animar a los KIESELMANN Kickers. Nuestro fuerte equipo de 16 hombres estaba ansioso por la victoria y envió a un motivado once inicial al campo. Incluso el equipo de Neumo se mostró en la primera mitad del juego fuerte y defensivo. Así que los jugadores de KIESELMANN Kickers no pudieron conseguir un gol a pesar de los buenos pases, las carreras apasionadas y la astucia del juego. Pero no solo el ataque era ambicioso, también la defensa se cerró y evitó que Neumo llegara al final. <strong/>

Resultado al descanso: 0:0. Inicio del segundo tiempo y aparición de Fatih Yesildag. El portero de KIESELMANN paró un penal y voló y se levantó para hacer otra parada brillante. Después del penalti, nuestro equipo cobró nuevo aliento. Jens Schabinger, que se había pasado la primera mitad dirigiendo desde el borde del campo, decidió entrar, se animó y marcó un gol de ensueño para poner el 1 a 0 con un tiro de larga distancia. ¿Por qué no hacerlo de inmediato?, pensó Andre Link y marcó poco después el gol de la victoria por 2 a 0.

Una combinación acertada. También los nuevos jugadores, como Julian Stimpfl, se integraron enseguida en el equipoy mostraron un compromiso total. La mañana previa al partido, Julian Stimpfl había participado en el evento de presentación para los nuevos aprendices y había conocido a algunos de sus compañeros de equipo por primera vez durante la visita de la empresa. Consideramos que una victoria así es un buen comienzo para la formación de un futuro empleado industrial. Le deseamos a él y a todos los nuevos aprendices más victorias y felicitamos a nuestros futbolistas de KIESELMANN Kickers por su gran rendimiento en equipo.

Puede encontrar más fotos del partido de KIESELMANN Kickers en nuestra página de Facebook: Por favor, haga clic aquí.

11 miembros nuevos en el equipo de Kieselmann

A principios de septiembre dimos la bienvenida a nuestros nuevos empleados en prácticas.. 11 jóvenes comenzaron sus carreras en KIESELMANN en estos días. Tenemos un aprendiz como empleado industrial, uno como futuro empleado industrial, cuatro mecánicos de maquinaria, dos mecánicos industriales, dos mecánicos de planta y un aprendiz, que comenzará su carrera con nosotros como especialista en logística de almacenes.

El primer día en KIESELMANN comenzó con un amistoso "Hola y bienvenidos"de susfuturos compañeros. Los "padrinos" también dieron la bienvenida a los aprendices y respondieron a sus primeras preguntas. El "apadrinamiento de aprendices" por parte de KIESELMANN hace que los aprendices procedentes de los años anteriores de aprendizaje sean el primer punto de contacto para los nuevos aprendices. "De aprendiz a aprendiz, a veces es más fácil hacer una pregunta. El apadrinamiento es también una gran cosa para los aprendices en sus últimos años . Les mostramos que valoramos su conocimiento y compromiso"afirma la jefa de recursos humanos de Kieselmann, Lena Lotspeich. Durante la visita a la empresa y la comida conjunta en el comedor de la empresa, los "nuevos" y los "viejos" empleados ya intercambiaron mucho. Deseamos a todos los aprendices un buen comienzo. ¡Bienvenidos al equipo!

Historia viva: Tercera reunión de jubilados de KIESELMANN

El viernes 20 de julio de 2018, el director general de KIESELMANN, Klaus Dohle, dio la bienvenida a los antiguos empleados a la tercera reunión de ex-empleados de KIESELMANN. Entre los numerosos invitados de honor se encontraban las accionistas de KIESELMANN, Rosemarie Zitsch y Renate Dohle. "Es bonito ver una historia tan viva de KIESELMANN", dijo Klaus Dohle. Los antiguos empleados que recientemente se retiraron de la empresa participaron en el día de reconocimiento, así como aquellos cuyos últimos días de trabajo fueron en la década de 1990.

En el nuevo comedor de la empresa se les sirvió un abundante "desayuno de salchichas" con bretzels, Leberkäse, Obatzda, cerveza y refrescos. Fue el tentempié adecuado para hacer un viaje junto con Klaus Dohlea través del pasadoaño de KIESELMANN. El complejo de edificios donde tuvo lugar el encuentro fue inaugurado a finales de 2017. El año pasado, los pensionistas habían visitado el edificio. Ahora se sentaron en el comedor de la empresa y se asombraron por la maquinaria de la nueva nave de producción y de las oficinas de Pharmatec GmbH. Los dos directores de producción, Dietmar Kappus y André Becker, y el director general de Pharmatec, René Schuler, acompañaron a los ex-empleados a través de las instalaciones en tres grupos.

Tras la visita a la planta, Christian Ernst, director de proyectos de tecnología cervecera de KIESELMANN Anlagenbau, ha mostrado la Experiencia de Realidad Virtual de Doppelleu Braukeller. Ofreció un plano animado de seguimiento de 360 grados a través de la bodega de fermentación totalmente acristalada de la cervecería artesanal suiza. El imponente sistema fue planeado por KIESELMANN Anlagenbau y puesta en marcha con componentes del FLUID PROCESS GROUP."Es una locuralo que se puede hacer ahora. Fue una experiencia muy especial" dijo un participante acerca de la presentación.

Después de todas las nuevas impresiones, los jubilados pudieron intercambiar sus pensamientos mientras tomaban café y pastel de forma relajada. Muchas risas y recuerdos de los viejos tiempos en el KIESELMANN Kaffeeklatsch: Hubo relatos muy personales de KIESELMANN, que formaron un colorido mosaico de la empresa.

Puede encontrar más fotos de la tercera reunión de jubilados de KIESELMANN en Facebook: Por favor, haga clic aquí.

KIESELMANN sigue estando orientado a los objetivos: Los mejores tiempos en CityCup 2018

El 14 de julio, 36 corredores de KIESELMANN llegaron a la línea de salida de la Kraichgau CityCup 2018. Entre ellos, 8 niños de KIESELMANN, que recibieron sus números de salida bajo un brillante cielo soleado. Las actividades comenzaron a las 16:45 con la carrera de 800 metros para los menores de 10 años. Fynn Bohner, de cuatro años, del equipo de niños de KIESELMANN, consiguió el tercer puesto en su grupo de edad.

A las 17:15 horas se dio la salida a los corredores de la categoría Sub 16. Jonas Stezelberger recorrió los 1.600 metros sin rival y consiguió el primer puesto en su grupo de edad. Las altas temperaturas y una lesión en el brazo no pudieron detener a Maurice Reinmuth. Quedó en segundo lugar en el grupo de 2007. Mia Stezelberger y Selina Kratzmeier con sus camisetas amarillas de KIESELMANN también se alegraron de ocupar el 3º y 4º lugar en sus grupos de edad.

En la carrera de 5 kilómetros, 21 corredores de KIESELMANN compitieron contra otros 228 participantes. Andre Link llegó a la meta como el mejor corredor de KIESELMANN. Ganó el primer puesto en su grupo de edad con un tiempo de 24:10 minutos. Tilo Oehme ganó el segundo puesto en la categoría Sub 23 junior. Daniel Hidalgo y Marcel Gottke terminaron en la 6ª posición, Markus Bohner y Matthias Pötzl en la 7ª y Michael Reinmuth en la 8ª en sus grupos de edad. Edgar Kratzmeier logró llegar al top 10 . Fue décimo en el grupo de edad M55. Para Fabián Hidalgo, los 1.600 metros del Sub 16 se quedaron cortos. Comenzó el circuito de 5.000 y fue directamente hacia el primer puesto entre los corredores Sub 16 con un tiempo de 26:41 minutos.

Hubo dos clasificaciones altas para las mujeres de KIESELMANN. Caroline Pötzl e Isolde Dohle pasaron la línea de meta como las segundas mejores de su respectivo grupo de edad. Lena Lotspeich fue séptima y Jennifer Domes décima en su grupo de edad.

En el máximo evento de la CityCup, la carrera de 10.000 metros, 7 corredores de KIESELMANN salieron junto a otros 119 corredores. Con un tiempo de 48,17 minutos, Dirk Vogler se colocó en el cuarto lugar de su grupo de edad. Olaf Kiefer (5º lugar), Christian Löffler (6º) y Leo Olfert (8º) también estuvieron entre los diez primeros de sus respectivos grupos de edad.

Queremos dar la enhorabuena a todos los corredores de KIESELMANN por sus grandes resultados. El gran ambiente que hay en el equipo también se refleja en la clasificación general. El equipo de KIESELMANN alcanzó el segundo lugar en la lista de kilómetros recorridos este año. Tilo Oehme ganó el vale de compras de Rewe por sorteo.

Puede encontrar más fotos de la Kraichgau CityCup en la página de Facebook de KIESELMANN: por favor haga clic aquí.

Segundo evento cooperativo de "Experiencia de Educación".

Las clases técnicas del Dr. Johannes Faust Realschule visitando a KIESELMANN.

Se dice que cada uno tiene la clave de su propio éxito. El llavero transmisor fue entregado a 19 alumnos de noveno grado de Dr. Johannes Faust Realschule cuando nos visitaron el 13 de junio.

Durante toda una mañana, los adolescentes tuvieron tiempo de conocer nuestra empresa y su programa de formaciónindustrial y técnica. Los estudiantes entusiastas de la tecnología observaron por encima a los aprendices y sus instructores y también probaron las estaciones de trabajo. Los estudiantes recibieron respuestas inmediatas y directas a sus preguntas en diferentes estaciones de trabajo.

¿Cuál es el trabajode un maquinista industrial? ¿Qué tamaño tienen las plantas que un mecánico de planta maneja? ¿Qué se tiene que hacer como operario de máquinas? Esta mañana, la respuesta a esta pregunta fue: 19 llaveros transmisores. Mediante el torneado y el fresado, la materia prima se utilizó para crear un llavero de acero inoxidable grabado con láser con el nombre del estudiante. Los estudiantes y su profesor, el Sr. Fisser, estaban entusiasmados. "Esta es una gran oportunidad para que los estudiantes prueben los oficios de aprendiz y vean de primera mano cuáles son los requisitos. También es agradable ver lo divertido que puede ser aprender una profesión", comentó el Sr. Fisser acerca de la cooperación.

Lena Lotspeich, jefa de recursos humanos de  Kieselmann, también hizo un resumen positivo: "Este fue el segundo evento de este tipo, que organizamos en cooperación con el Dr. Ing. Johannes Faust Realschule. Estamos completamente satisfechos y queremos agradecer al Sr. Fisser y a la dirección del Dr. Ing. Johannes Faust Realschule por la muy buena cooperación. Y, por supuesto, nos alegraría ver a algunos de los estudiantes de nuevo como aprendices de KIESELMANN el año que viene", dijo Lena Lotspeich con la mirada puesta en el comienzo de la formación en 2019.

Días internacionales de venta de KIESELMANN 2018

Tres días de éxito mundial: los días internacionales de venta de 2018. Del 26 al 28 de junio, los socios de ventas de 12 países visitaron Knittlingen. Los nuevos y sólidos puntos fuertes del portafolio de KIESELMANN fueron el centro de las conversaciones de los compañeros de Kieselmann France, Kieselmann UK, Kieselmann Liquid Processing Equipment (Beijing), Carein, Denwel, BCG, DFB, Aegir, S.K.S, Difusa, Fagerberg, Técnica de Fluidos, Rodger Industries.

Todo comenzó el martes por la mañana con la formación del jefe de desarrollo Uwe Heisswolf sobre los cabezales de control de las válvulas. Inmediatamente después, se presentó la tecnología de limpieza AquaDuna y la recientemente optimizada cúpula del tanque de KIESELMANN. La mañana concluyó con una presentación del gerente de ventas Dieter Biszwurm acerca de los colectores de válvulas. Después de la pausa del almuerzo, estaba prevista una visita a la fábrica. Los participantes se adentraron en el corazón de la empresa: la producción y la fabricación. El nuevoparque de máquinas del pabellón 7, que fue inaugurado en el año 2017, recibió una evaluación sumamente positiva. Por la tarde, la gente se reunió en Bretten en el restaurante Brettener Hundle para cerrar el primer día en un ambiente acogedor.

El miércoles por la mañana, Thomas Dreisigacker, director de ventas de Guth Ventiltechnik, dio la bienvenida a los compañeros internacionales. La presentación del miembro del Fluid Process Group Landauer fue seguida por una conferencia de Uwe Heisswolf acerca de las válvulas de control. Por la tarde, Uwe Heisswolf y Sebastian Gensheimer, jefe de control de calidad, hablaron acerca de los servicios de postventa y la garantía de calidad. Después de la pausa del almuerzo, Jürgen Raichle mostró al público su especialidad en la construcción de plantas: la tecnología pigging. La velada concluyó en el restaurante Schweizer Hof de Bretten.

El jueves, último día de la formación internacional en ventas, el programadel día incluía válvulas regulares, de dobley simple asiento, así como la popular "formación práctica". Durante la formación práctica, los asistentes se convirtieron en usuarios, pasando de la teoría a la práctica. En la cena de despedida en el Restaraunt Bona en Diedelsheim, la empresa internacional pasó mucho tiempo intercambiando opiniones acerca de los nuevos productos y características el jueves por la noche. Los días internacionales de venta de 2018 se pueden resumir en pocas palabras: buen ambiente y mucha información.

Puede encontrar más fotos en Facebook: Por favor, haga clic aquí.

KIESELMANN adquiere Gross Behälter- und Anlagenbau

Kieselmann Fluid Process Group sigue creciendo.

Con efecto retroactivo, a partir del 15 de mayo, la empresa Gross Behälter- und Anlagenbau GmbH ha sido incorporada con el nuevo nombre de GROSS Behälterbau GmbH en KIESELMANN Fluid Process Group. De este modo se garantiza la continuidad de la empresa, que se enfrentaba a la insolvencia antes de la adquisición.

Gross complementará a la empresa del Fluid Process Group RIEGER Behälterbau en la construcción de tanques de acero inoxidable. "Con Gross, damos la bienvenida a otro equipo experimentado y bien cualificado al Fluid Process Group. Gracias a décadas de experiencia, Gross continuará planificando, fabricando y montando tanques de acero inoxidable de alta calidad en Steißlingen", señala el director general de KIESELMANN, Klaus Dohle.

Dan Mayer, la persona que ya ha dirigido con determinación a Rieger Behälterbau en el camino del éxito, se hace cargo de la gestión de Gross: "Sabemos lo que Gross puede hacer. Seguiremos utilizando estos puntos fuertes para llevar a cabo proyectos con éxito", afirma Dan Mayer con respecto a la adquisición.

Los KIESELMANN Kickers y el duelo Neff vs. Neff

El pasado viernes 18 de mayo, el equipo de fútbol de la empresa KIESELMANN jugó contra el equipo de la empresa Neff en el estadio Talbach del TSV 1891 Rinklingen. El saque inicial se realizó a las 19 horas y desde el principio KIESELMANN Kickers tenían el balón bajo control. Sin embargo, el equipo no aprovechó las primeras buenas oportunidades. Un tiro de Patrick Dolt rompió el maleficio y le dio a KIESELMANN una ventaja de 1-0.

El ritmo aumentó y cada pelota fue recuperada y defendida en el mejor clima futbolístico. Muchos duelos apasionados hicieron que el árbitro entrara en escena. Entonces el primer gol del equipo de Neff llegó también un penalti. En la segunda mitad del juego, hubo otro penalti a favor de los Brettener y en consecuencia un duelo directo de Neff contra Neff. El guardameta suplente de KIESELMANN, Alexander Neff, salió perdiendo y el lanzador de penaltis de Neff disparó el balón con seguridad dentro de la portería. Una vez más, el árbitro tuvo que pitar un penalti. Patrick Dolt se levantó para KIESELMANN, mantuvo su valor y lanzó el balón con seguridad en la portería de Neff.

Los jugadores de KIESELMANN Kickers marcaron cuatro goles más durante el partido, dejando el marcador en 6-2 al final del partido. Un gran resultado para los 11 de KIESELMANN. Al final, Patrick Dolt y Pascal Legner anotaron dos goles cada uno. Christian Hidalgo y el capitán de KIESELMANN, Jens Schabinger, anotaron un gol. A pesar de los tres penaltis, el juego se caracterizó por una competición limpia y deportiva. Esto también se ha reflejado en los apretones de manos y las felicitaciones intercambiadas al final del partido.

Puede encontrar más fotos del partido en nuestra página de Facebook: por favor, haga clic aquí.

Perspectivas profesionales: Cooperación entre FV Knittlingen y KIESELMANN

FV Knittlingen fue nuestro invitado del jueves, 26 de abril de 2017.

El evento dio comienzo a las 18:00 con un breve discurso de bienvenida por parte de la directora de personal de KIESELMANN, Lena Lotspeich, en el restaurante de la empresa. 11 jugadores juveniles de las categorías A y B,instructores, directores de clubes y padres interesados aceptaron la invitación. Lena Lotspeich hizo una presentación sobre la empresa y acerca de las prácticas en el ámbito industrial y comercial de la empresa familiar de Knittlinger. Los instructores de varios departamentos acompañaron a los futbolistas en su visita a la planta y les presentaron los lugares de trabajo y las áreas de actividad. Hay una amplia gama de oportunidades de formación: desde Mecánico de planta pasando por Gerente industrial hasta Operario de máquinas existe un puesto adecuado para todo el mundo. Después de la visita, el chef de KIESELMANN, Wolfgang Wittig, recibió a todos los invitados.

El lema de la tarde fue: El éxito en equipo. Los jugadores y los instructores invitados por KIESELMANN intercambiaron ideas acerca del espíritu de equipo y el juego limpio . Las similitudes entre el deporte y la formación no tardaron en descubrirse. Tanto en la formación como en el campo de fútbol, hay reglas que son importantes para crear equidad e igualdad de oportunidades. Esto dio lugar a unas interesantes conversaciones en las cuales todos los presentes participaron activamente. Se llegó al acuerdo de que se crece conjuntamente como un equipo cuando se tienen objetivos comunes. La copalos logros, el ascenso, la recuperación al final del entrenamiento.

En KIESELMANN se sienten orgullosos de la alta tasa de incorporación . "Nuestro continuo crecimiento nos permite incorporar a nuestros empleados en prácticas a un empleo permanente después de su formación", dice la directora de personal Lena Lotspeich. Y tenemos la intención de seguir manteniendo esta alta tasa de incorporación. "Por supuesto, esto también requiere que nuestros empleados en prácticas completen su formación con éxito y permanezcan leales a nosotros", afirma Lena Lotspeich. Por esta razón, la empresa ofrece una gran cantidad de beneficios, aparte de un atractivo puesto de formación.

A través de esta cooperación, FV Knittlingen no se limita a ofrecer a sus jugadores perspectivas deportivas, sino quetambién los apoya en la búsqueda de puestos de formación. Después de la charla sobre formación y fútbol, el FV Kicker y el equipo de KIESELMANN se despidieron a las 20 horas con un amistoso: "Adiós". El primero. Marcus Egler, presidente de FV Knittlingen, expresó su agradecimiento por la invitación y el excelente intercambio, y también Lena Lotspeich agradeció el interés de los jugadores y sus compañeros.

En nuestra página de Facebook puede encontrar más fotos de la tarde de cooperación: Enlace

NOVEDAD: Los dispositivos de taponamiento de KIESELMANN cuentan ahora con una tuerca ajustable de plástico

A partir de ahora podrá obtener nuestros dispositivos de taponamiento con una tuerca de ajuste de plástico (POM poliacetal). El plástico POM posee unas propiedades mecánicas muy buenas y la ventaja de que se puede eliminar el "agarrotamiento" de la rosca si se ajusta con frecuencia el rango de presión. Otra ventaja del plástico es su elevada resistencia química frente a los agentes de limpieza comunes. Todavía fabricamos la carcasa de la tuerca de ajuste en acero inoxidable.

¿Tiene alguna pregunta acerca de nuestra nueva tuerca de ajuste de plástico? Nos complacerá responderles  por escrito o por teléfono al número: 07043 371-0

¡Adiós, Günter!

Por más de cuatro décadas fue el corazón del departamento de personal de KIESELMANN.

Tras 48 años, Günter Plag se dirige hacia un merecido retiro. El día 7 de marzo se despidió oficialmente durante el evento del equipo directivo en el Palazzo Mannheim. "Muchas gracias por todo lo que ha hecho por la empresa KIESELMANN a lo largo de los años. Es difícil decirte adiós", el director general de KIESELMANN, Klaus Dohle, dijo al invitado de honor de la velada.

Günter Plag empezó a trabajar en KIESELMANN en el año 1969 y finalizó su formación como gerente industrial en 1972. Su actitud competente y cordial allanó el camino para su nombramiento como jefe de personal. "Hubo decisiones difíciles, pero también muchas decisiones bonitas, como las caras radiantes de aquellos que acababan de firmar sus contratos de trabajo", dice Günter Plag, recordando los últimos 48 años en KIESELMANN.

En los años 80, KIESELMANN contaba con 160 empleados. Hoy en día, en 2018, son más del doble: 347 empleados. La tasa de incorporación del 100% de todos los empleados en prácticas que aspiran a desarrollar sus carreras en KIESELMANN después de su formación, es también una referencia de la empresa, que el antiguo jefe de personal ha ayudado a desarrollar. "He aprendido un montón de Günter y echaré mucho de menos su actitud cálida y atenta. Los pasos queestoy siguiendo ahora son muy grandes. Pero estoy deseando seguirlos", dice Lena Lotspeich, la nueva jefa de personal.

Evento del equipo directivo 2018

El miércoles 7 de marzo, se invitó al equipo directivo de KIESELMANN al "Evento del equipo directivo". Todos los años el evento nocturno es una caja de sorpresas que se espera con impaciencia. Hasta que el autobús no sale del edificio principal de KIESELMANN, los participantes no saben adónde les llevará el viaje. Este año el equipo directivo y sus parejas fueron a Mannheim. Nada más cruzar la señal de la ciudad, se podía conocer ya el destino de la noche: Radio Regenbogen Harald Wohlfahrt Palazzo. En el pabellón Art Nouveau, le sorprenderán los sofisticados menús de cuatro platos de delicias culinarias preparados por el chef Harald Wohlfahrt, poseedor de tres estrellas, y un variado programa de espectáculos. Desde su lanzamiento hace 19 años, un cuarto de millón de entusiastas visitantes se han sumergido en el mundo único del disfrute y de los placeres sensoriales. Los huéspedes del Palacio de Berlín, Hamburgo, Münster y Múnich están haciendo una peregrinación a Mannheim - y este 7 de marzo también desde Knittlingen.

Ceremonia de despedida
En una zona de recepción reservada a KIESELMANN llegó el momento de despedirse esa noche: Günter Plag dijo oficialmente adiós esa noche. Durante 48 años fue jefe de personal de la empresa KIESELMANN. Ahora ya estaba retirado. Para esto, él y su esposa se sentaron en dos elegantes sillas trono de cuero rojo. Muy emocionados, el Sr. Plag y su esposa escucharon las palabras del director general de KIESELMANN, Klaus Dohle. Este contó el tiempo que pasaron juntos y las novedades que Günter Plag había aportado como jefe de personal. Durante más de cuatro décadas, ha moldeado el departamento de recursos humanos de la empresa gracias a su personalidad única.

Acrobacias y delicias culinarias
Después, los alegres invitados que rodeaban al director general de KIESELMANN, Klaus Dohle, se sentaron para disfrutar de las impresionantes acrobacias y refinamientos de la cocina. 30 artistas internacionales presentaron un embriagador popurrí de creaciones artística: comenzando con "Golden Dream", una actuación en el aire protagonizada por los atletas Ambra Faggioni e Yves Nicols, que subieron y bajaron en paños hasta el techo - luego continuaron con Pavel Voladas en la plataforma de cuatro patas, dónde voló, o mejor dicho, flotó de poste en poste prácticamente con los ojos vendados, seguido de los "Kung Fu Boys" de China, que de vez en cuando saltaban escaleras mientras estaban al revés, seguido de un torpe número de trampolín de bromas del "Profesor Wacko", y finalmente los acróbatas del grupo "Above the Clouds" de St. Petersburgo, que se lanzaron por el aire desde dos columpios, conocidos como columpios rusos, por encima de las cabezas de los visitantes. Todo ello enmarcado por los bailarines del palacio y las ingeniosas anécdotas de los artistas de la comedia y de las parodias, Chris Kolonko y Joy Peters.

Igualmente, la experiencia del sabor no fue menos acrobática para la lengua: langostinos Black Tiger marinados en harina Panko, trucha roja del Mar Ártico en verduras de calabaza en vinagre, pechuga de pintada glaseada en risotto de lima kaffir o como variante vegetariana, cuscús en especias orientales y Pak-Choi glaseado. Con un sabor perfectamente equilibrado y servido simultáneamente a los 500 invitados.

Un evento de gran éxito queseguía unido por los momentos emotivos y el equipo. Con esta velada tan especial, el equipo directivo agradeció al equipo de administración los éxitos del año de aniversario. En 2017, la empresa KIESELMANN celebró su 80 aniversario. Aniversario.

Fines de semanas así...

Si ha escuchado con frecuencia las palabras "gran atmósfera", "buen tiempo" y "condiciones óptimas de las pistas" en los últimos días, entonces se puede dar por sentado que su compañero también estuvo presente en el fin de semana de esquí de KIESELMANN de este año en Damüls.

En los últimos años, Damüls se ha convertido en una especie de "hogar de esquí de KIESELMANN". El viernes pasado, por sexta vez, los entusiastas del esquí y del snowboard partieron hacia la región austriaca de Vorarlberg. Después de un divertido viaje en autobús y desayuno refrescante con champán, nuestro grupo de viaje llegó a la estación del valle de Damüls. Desde allí, cogimos el ascensor hasta los 1850 metros de altitud, hasta llegar a la pensión de montaña Elsenalpstube.

En Damüls todo el mundo, desde principiantes hasta Especialistas en salidas, encontrará la pista ideal para disfrutar de los días en la nieve. Y cuando la luz del sol se esconde detrás de las montañas de Damüls, la fiesta no se acaba. Todo el equipo de KIESELMANN se da cita en el bar para el «Aprés-Ski». En pocas palabras: Legendario.

Vamos a vivir la mejor experiencia...
Tras una tarde entretenida y una corta noche intensa, el sábado también pasó en un instante. Conquistaron las pistas, echaron muchas risas, bailaron, comieron, bebieron y suspiraron sin cesar al ver el panorama de la montaña. Un fin de semana perfecto. Asimismo, el domingo el ambiente genial y el tiempo fantástico, así que resultó difícil para todo el mundo separarse después de una última bajada y comenzar el viaje de vuelta a casa.

¡Damüls, nos veremos de nuevo!

Puede encontrar más fotos del fin de semana de esquí de KIESELMANN en nuestra página de Facebook: haga clic aquí

 

KIESELMANN: Nueva válvula de largo recorrido en Anuga FoodTec

Kieselmann presenta las nuevas válvulas de largo recorrido de un solo asiento en la feria Anuga FoodTec de Colonia. La válvula de asiento simple KI-DS está disponible para todos los diámetros nominales comunes, desde DN 25 hasta DN 100. Las válvulas modulares de largo recorrido con carcasa sin espacios muertos y motor que no requiere mantenimiento son ideales como salida de tanque y válvulas de control para la producción de productos grumosos, como por ejemplo yogures de frutas. El motor puede desmontarse, girarse 180 grados y volver a instalarse en unos cuantos simples pasos. Esta función de "volteado" cambia su función de apertura de aire - cierre de muelle a apertura de muelle - cierre de aire o viceversa.

Nuestros otros nuevos productos incluyen válvulas de asiento pequeño asépticas, válvulas de muestreo asépticas, elementos de conexión en línea y un nuevo regulador de posición por Bluetooth para válvulas de control lineales y giratorias. También está incluida la nueva guía de referencia para ingenieros de plantas, el nuevo catálogo de productos de Kieselmann con más de 8.000 artículos. Junto a Kieselmann GmbH, otras empresas de Kieselmann Fluid Process Group, FPG, estarán presentes en el stand B020 / C029 del pabellón 10.2. El nombre de Rieger Behälterbau, Guth Ventiltechnik y Kieselmann Anlagenbau lo dice todo. Las empresas presentarán los tanques, válvulas y servicios de ingeniería de plantas del Fluid Process Group. El grupo de empresas FPG proporciona un servicio completo en todos los aspectos de la tecnología de procesos, desde piezas individuales hasta plantas integrales.

guenter-verabschiedung-01

Günter Plag: el director de recursos humanos se despide

Tras casi cincuenta años siendo el corazón del departamento de recursos humanos de la compañía KIESELMANN. El 16 de febrero de 2018, fue su último día de trabajo. Tras 48 años, Günter Plag se dirige hacia un merecido retiro.. Nacido en Knittling, dio forma a la empresa gracias a su estilo inconfundible. Es una persona que podríamos definir como «original». Difícil de describir, hay que conocerlo personalmente. Y después se le aprecia sobremanera. A «Nuestro Günter» lo quiere todo el mundo. Hizo su trabajo como si fuera una canción de Udo Lindenberg: hace sus cosas muy bien. Y tanto que lo hizo: profesional, humano y con el talento necesario para tomar decisiones de personal.

Todavía hay mucho que contar y alabar, pero a Günter Plag nunca le ha gustado acaparar mucho las miradas. Así que seremos breves y decimos: ¡GRACIAS, Günter Plag!

Brauercup-2018 Riesenslalom web4

2. Un hueco en la Brauer-Ski-Cup

El último fin de semana de enero es una fecha especial para los entusiastas del esquí del gremio cervecero. La Brewer Ski Cup se ha celebrado en estos tres días desde 2004. Una competición social de slalomdeportivomuy apreciada en la industria. 190 participantes acudieron este año a Rettenberg para competir con otros equipos en el slalom gigante del 26 al 28 de enero. Estos incluyeron al equipo KIESELMANN con Klaus Dohle, Pascal Bühler, Axel Vollmer y Jürgen Zehetner.

El sábado por la mañana, el equipo de KIESELMANN participó de buen humor y en plena forma en el slalom gigante.. Las pendientes y las condiciones climáticas eran ideales y los tres hombres de KIESELMANN salieron a toda velocidad por la pista hasta la meta. Enfundados en una elegante chaqueta azul KIESELMANN y pantalones rojos, el equipo encabezado por el gerente Klaus Dohle dominó hábilmente el slalom gigante en cabezayaguanto así consiguiendo la segunda plaza en el ranking de patrocinadores del equipo. El más rápido del equipo de carreras KIESELMANN, Pascal Bühler, también estaba satisfecho con su quinta posición en el ranking general.

El sábado por la noche se reunieron en Kranzegg para la animadaOlimpiada de lasCerveceras.. El slalom de Zipfelbob llenó la velada de risas y más risas. A continuación se dio paso a la divertida ceremonia de premios después de los divertidos Juegos Olímpicos. El equipo de KIESELMANN fue el segundo equipo patrocinador en subir al podio y lo hizo con mucha alegría y buen humor. “Un estupendo broche final para un día igualmente excelente con un clima perfecto. Una vez más, todo estuvo bien organizado e integrado en un entretenido programa perfecto.. El estado de ánimo en el equipo de KIESELMANN volvió a ser excelente y esperamos con ansias el campeonato del próximo año», resumió Klaus Dohle.

¡Muchas gracias a Brauer-Cup GbR Rettenberg y Akams Medien por el material fotográfico! Puede ver más fotos del equipo KIESELMANN en la XV Brauer-Ski-Cups en nuestra página de Facebook: Haga clic aquí

KIESELMANN Ausbildungsstellenboerse01 18

Decimonoveno Intercambio de puestos de formación Knittlinger

El sábado 27 de enero de 2018, el intercambio de puestos de formación en Knittlinger tuvo lugar por decimonovena vez en el vestíbulo de la escuela Dr. Johannes Faust. Y, naturalmente, KIESELMANN también estuvo representado una vez más por su propio stand.

Los alumnos y sus padres pudieron conocer diversos puestos en los stands de las empresas. Más de 30 empresas de formación de la región estuvieron presentes en el lugar. KIESELMANN presentó las siguientes profesiones de formación y cursos:

•    Perito industrial
•    Diseñador técnico de producto
•    Especialista en logística de almacén
•    Mecánico industrial
•    Operario de máquinas
•    Mecánico de planta
•    Doble titulación a tiempo completo (Bachillerato de letras/Bachillerato de ingeniería)

Además, se llevaron a cabo conferencias acerca de las distintas profesiones de formación disponibles.

La Sra. Lotspeich, formadora de la empresa KIESELMANN, presentó la profesión de «Operario de máquinas». Al comienzo de la presentación, nuestra película de de formación se mostró por segunda vez este año. Con nuestros aprendices en los roles principales, ofreció una buena visión general de las oportunidades de formación en KIESELMANN.

Para obtener más información acerca de la formación en KIESELMANN, póngase en contacto con la Sra. Lotspeich, Tel: 07043 371 322 o por correo electrónico: Lotspeich@kieselmann.de.

Jubilaeum Nitsch web

Werner Nitsch fue homenajeado por sus 40 años de servicio a la compañía

«40 años de antigüedad es algo que ya no se ve en los tiempos que corren. Estamos contentos y orgullosos de poder felicitar al Sr. Nitsch cuando aún es joven. Y continúa la larga línea de aniversarios KIESELMANN en 2018. En nombre de toda la empresa, me gustaría agradecerle por las últimas cuatro décadas en las que el Sr. Nitsch nos ha brindado un apoyo sobresaliente», afirmó Klaus Dohle, Director de KIESELMANN GmbH. E incluso después de 40 años, KIESELMANN no debería haber terminado para este gran compañero de 62 años. «La verdad, podría seguir trabajando durante otros 10 años», dijo el homenajeado. Klaus Dohle respondió que le llenaría de alegría celebrar el 50 aniversario del Sr. Nitsch en 2028.

Werner Nitsch comenzó a trabajar en KIESELMANN el 2 de enero de 1978. En los siguientes 40 años, el vendedor minorista puso su granito de arena para el crecimiento y engrandecimiento de la empresa. Incluso tras recibir el premio, regresó directamente a su trabajo de montaje final y continuó instalando válvulas de acero inoxidable.

Para su 40 aniversario de trabajo en la empresa KIESELMANN, Werner Nitsch no quería una «gran celebración». El 16 de enero de 2018, se le hizo entrega del certificado de honor de la de la Cámara de Comercio e Industria Alemanas (IHK) y el agradecimiento y felicitación del departamento de gestión y recursos humanos. «Considero algo muy positivo que KIESELMANN valore la lealtad y la dedicación de sus empleados», nos comenta Werner Nitsch.

Weihnachtsfeier2017 Bild 1w

Celebración final del año de aniversario

El 15 de diciembre de 2017, el equipo directivo y la gerencia invitaron a la empresa KIESELMANN a la fiesta de fin de año. Ya a las 5:30 p.m., el ayuntamiento de Knittlinger se llenó de empleados de la compañía. Cuando el director gerente de KIESELMANN, Klaus Dohle, dio la bienvenida a la fiesta a primera hora de la tarde, el salón se llenó hasta la bandera: «Estimados empleados, estimados accionistas, dejamos atrás otro año récord.. Por ello les estoy muy agradecido. KIESELMANN es sinónimo de innovación, fiabilidad y calidad de entrega. Esto también se refleja en nuestro nuevo lema: Pasión por la calidad.»

Año superlativo
Las empresas con sede en Knittlingen KIESELMANN GmbH, KIESELMANN Anlagenbau GmbH y KIESELMANN Pharmatec GmbH generaron conjuntamente ventas anuales de 70 millones de euros. Todo el Fluid Process Group registró unos beneficios de 180 millones de euros.. El año pasado, solo el área de componentes creció un nada desdeñable15 por ciento.. «Kieselmann Pharmatec» contabilizó el pedido contrato más grande del último año fiscal con siete millones de euros. También la mayor inversión individual en la historia de la compañía se realizó este año. KIESELMANN invirtió alrededor de ocho millones de euros en un nuevo edificio de oficinas y producción con una superficie de 3000 metros cuadrados. Otros cinco millones se invirtieron para la adquisición de máquinas y equipos. Esta inversión también es una señal de lealtad a la ubicación en la que estamos emplazados. Otra señal de ello son los 20 nuevos empleos que la compañía ha creado en Knittlingen solo en 2017.

Compromiso y despedida
Tras su discurso, Klaus Dohle, junto con Josef Beisel del Comité de Empresa y Lena Lotspeich de recursos humanos, honraron las celebraciones del aniversario de 2017. Por su trabajo en la última década KIESELMANN homenajeó a Norbert Schmid, Heinrich Wirth, Patrick Wiegand, Klaus-Jürgen Platzer, Erik Hartmann, Ulrike Bischoff, Alexander Hauser, Hartmut Schreiber, Marcel Jordan, Sven Nelson, Benno Brauer, Alexander Kelsch y Markus Bohner. Norbert Vieback, Dietmar Ballier y Walter Reimer llevan trabajando con la compañía durante 25 años. Wolfgang Scherer y Egon Schneider, que han mostrado lealtad a la compañía durante 40 años, así como Robert Hauser, Dieter Götting, Angelina Weber y Helmut Löffler ya jubilados. Después una ronda de aplausos alegres, agradecidos ybien recibidos por los recién jubilados y los retirados, se hizo el silencio en la sala municipal de Knittlinger. Klaus Dohle y con él todos los presentes se despidieron de Harald Ullmann. Trabajó para la compañía durante 18 años y murió la noche del 10 al 11 de diciembre de 2017, de forma completamente inesperada a la edad de 61 años.

Un año detrás de 24 puertas
Tras dar los premios para los empleados, Klaus Dohle agradeció a los socios Karen Helms-Kieselmann, Rosemarie Zitsch y Renate Dohle con un ramo de flores por la confianza depositada en su persona. A continuación, el buffet abrió sus puertas. Después de la bien merecida pausa para comer, tocaba la presentación anual de aprendices en el programa. La retrospectiva anual, creada este año por Romy Kauselmann y Victoria Salzgeber, tenía una gran retahíla de risas, sonrisas y recuerdos maravillosos bajo la manga. La presentación de PowerPoint se había diseñado como un calendario de adviento y escondía un evento diferente de la compañía del pasado año detrás de cada una de las 24 puertas: Apariciones en ferias internacionales, campañas de gestión de la salud de los empleados, la demolición del antiguo almacén de tuberías y la cantina y, por supuesto, el 80 aniversario. Han pasado poco más de cuatro semanas desde la celebración delaniversario el 11 de noviembre. La compañía celebró las ocho décadas de KIESELMANN. y la inauguración del nuevo edificio de producción y oficinas con una gran fiesta del Oktoberfest.«Es hora de una celebración a lo KIESELMANN»fue el resumen de Klaus Dohle para la celebración del aniversario en su discurso del estado financiero anual.

La puerta 25
La puerta 25 fue la sorpresa de la noche. Detrás había un video clip muy sutil dedicadoa Klaus Dohle. Esa noche fue homenajeado por sus 25 años como director general. El ingeniero mecánico se unió a la compañía en 1988 y asumió la dirección el 1 de marzo de 1992. Durante el siguiente cuarto de siglo, reconstruyó, expandió y llevó a la compañía a nuevos horizontes. Dan Mayer, director general de Rieger Behälterbau, se deshizo en elogios y recordó un dicho del que Klaus Dohle había hecho su lema: Beber y comer son algo innato del ser humano. Un lema con el que Klaus Dohle había dirigido la empresa, que produce componentes de procesamiento y plantas de procesamiento para la industria de alimentosy bebidas, incluso a través de los tormentosos vaivenes financieros de la crisis económica mundial. Tras homenajear al director, los aprendices todavía tenían una sorpresa más escondida bajo la manga. El «Blockbuster navideño 2017»de KIESELMANN. En las últimas semanas, los alumnos habían ido equipados con una cámara y un micrófono en todos los departamentos de la compañía para capturar de manera espontánea algunas «declaraciones navideñas», poemas, canciones y listas de deseos. Luego recopilaron las respuestas en una película que una vez más provocó numerosas risas y grandes aplausos. Esta fue la transición ideal a la parte animada de la noche. Si antes se habían visto a sus compañeros cantando villancicos en la pantalla, ahora podría verlos balanceando ánimadamente sus piernas. Y así, con una colorida mezcla de música del DJ, un cóctel en la mano, se disfrutó a la luz de la discoteca hasta mucho después de la medianoche.

KIESELMANN Azubi-Tag17 1-w

9. Jornadas de formación en KIESELMANN

El viernes 24 de noviembre de 2017, los alumnos y estudiantes de DH de las empresas KIESELMANN, RIEGER Behälterbau y Guth Ventiltechnik se reunieron para el noveno «Día de formación» en KIESELMANN en Knittlingen. Tras la bienvenida de Lena Lotspeich, formadora de la compañía KIESELMANN y de una breve ronda introductoria, el director gerente de KIESELMANN, Klaus Dohle, presentó el Fluid Process Group KIESELMANN.

Luego continuó en la nueva cantina de la compañía con un juego de simulación sobre la construcción de puentes. Divididos en cinco grupos, a los aprendices se les asignó la tarea de construir un puente hecho de papel y cinta adhesiva que transportaba un coche de juguete de 1 kg. Aquí se requería trabajo en equipo. Los equipos de aprendices, probaron, reflexionaron, montaron, y desmontaron. Finalmente, se puntuó y probó los cinco puentes.

Después de una foto grupal, con el almuerzo ya preparado, fuimos a Landau para visitar la compañía Guth. Y a continuación el autobús nos transportó a Karlsruhe, a la cervecería privada Hoepfner. Allí los alumnos aprendieron los diferentes pasos necesarios para elaborar cerveza. Al final hubo una pequeña degustación de cerveza y una deliciosa cena en el Hoepfner Burghof. Alrededor de las 7:30 p.m., volvimos a Knittlingen con muy buen ánimo. Y allí dimos por terminado el divertido día de formación de 2017.

KIESELMANN 80 Jahre 21

80 años de tecnología de fluidos de Knittlingen: Celebración de aniversario con pasión por la calidad y el mejor de los ánimos

El sábado 11 de noviembre de 2017, celebramos las ocho décadas de KIESELMANN.. Los empleados del Fluid Process Group, los trabajadores involucrados en nuestro nuevo edificio y el alcalde de Knittlingen, Heinz-Peter Hopp, fueron invitados a esta noche tan festiva.

La fiesta se celebró en la sala de producción, que se completó a tiempo para el aniversario.. La agencia de eventos Sokoll & Friends, nuestro conserje Holger Dangel y numerosos aprendices habían transformado previamente el salón en una carpa bávara. Al ser la temática del Oktoberfest , muchos de los más de 800 invitados aparecieron con traje bávaro. Poco después de que nuestra nueva «Festhalle» abriera sus puertas, el director de KIESELMANN, Klaus Dohle, subió al escenario, dio la bienvenida a los asistentes y expresó un agradecimiento muy especial a todos los empleados. Solo a través del compromiso de todo el equipo de KIESELMANN es posible tener tanto éxito actualmente a nivel mundial.

«Paul Kieselmann estaría muy orgullososi pudiera ver lo que ha surgido de su «sueño» en solo 80 años», afirma Klaus Dohle. El arquitecto responsable del nuevo edificio, Siegfried Hauf, elogió la actuación especial de todos los involucrados. Solo han pasado 171 días desde el inicio de las obras. Menos de medio año en el que se han erigido una sala de máquinas, el montaje final, un comedor y unas oficinas con una superficie útil total de 3600 m². El tercer orador principal fue Josef Bertl. El humorista tartamudeaba intencionadamente con un marcado acento bávaro a través de la historia de la compañía KIESELMANN.

A continuación Klaus Dohle volvió al escenario con Pascal Bühler del comité de empresa de KIESELMANN y el director de Rieger Behälterbau, Dan Mayer. Y con tres golpes de martillo de madera comentó:«que empiece la fiesta»La cerveza Tegernsee fluía de los grifos y un exquisito buffet de delicias bávaras, como buey asado, pollo a la parrilla, repollo y quesos, se puso a disposiciónde los presentes todo de la mano del gerente de la cantina de KIESELMANN Wolfgang Wittig. «Die Steinsberger» amenizó la velada con música en directo. Los músicos, que ya habían participado en el Oktoberfest de Múnich y el Cannstatter Wasen, tocaron música folk rock que hizo las delicias de los presentes. Y la noche se sucedió de forma larga y desenfadada.

En la despedida, los invitados recibieron pequeños obsequios. Para las mujeres un corazón de pan de jengibre con la inscripción «Kieselmann mog Di»,y para los hombres una botella especialmente etiquetada de cerveza de aniversario Kieselmann.

Pintura conmemorativa para celebrar los 80 años de KIESELMANN
El «Actionpainting KIESELMANN» fue un evento muy divertidoy creativo. Se propuso a los invitados a la celebración que pintaran lienzos de 20 x 20 cm. Tras la celebración, 400 de estos azulejos diseñados artísticamente se juntaron para formar una obra de arte total de 10 m x 1,60 m y se colgaron en el nuevo restaurante de la compañía KIESELMANN. El truco es que algunos azulejos se prepararon con una película que finalmente se despegó y «por arte de magia» el lema de la compañía «Pasión por la calidad» quedó reflejado en la obra de arte.

Puede encontrar más fotos de la celebración del aniversario en nuestra página de Facebook: Haga clic aquí.

Drinktec17-Kieselmann-w

Visitas virtuales y éxitos reales en el drinktec 2017

«Un sinnúmero de contactos y nuevos proyectos prometedores» es la conclusión satisfecha a la que llegó Klaus Dohle, Director del FLUID PROCESS GROUP KIESELMANN, tras asistir a drinktec 2017.

KIESELMANN FLUID PROCESS GROUP estuvo representado en la feria líder mundial para la industria de bebidas por las compañías KIESELMANN y KIESELMANN Anlagenbau, RIEGER Behälterbau, GUTH Ventiltechnik y AquaDuna. El grupo empresarial presentó nuevos productos comonuevas válvulas asépticas y de desbordamiento de asiento pequeño, válvulas de control y cabezales de control cuyos colores LED se pueden configurar (ver foto).

La experiencia de realidad virtual del grupo fue otro imán para los visitantes. Las gafas 3D controladas por ordenador producen la impresión de ser «transportado» desde el stand de Kieselmann en Múnich directamente a la sala de fermentación del «Brauwerkstatt Doppelleu» suizo a 300 kilómetros de distancia. «Una experiencia increíble y unas instalaciones impresionantes»,son algunos de los muchos comentarios de los visitantes después de haber vivido la Experiencia de Realidad Virtual de KIESELMANN.

La sala de fermentación «Doppelleu» que proyectó Kieselmann Anlagenbau y que instaló con depósitos, tuberías, válvulas y tecnología de limpieza de las empresas del Fluid Process Group. El video de la experiencia de realidad virtual de KIESELMANN pronto lo mostraremos en nuestro sitio web.

Puede encontrar más fotos del drinktec 2017 en nuestra página de Facebook: Por favor, Haga clic aquí.

preisuebergabe-w

3. KIESELMANN con el ciclismo 12 250 kilómetros en cuatro meses

Del 15 de mayo al 15 de septiembre de 2017, la compañía Kieselmann una vez más se mantuvo fiel a su lema: ¡Al sillín, listos ya! Por tercer año consecutivo, la campaña «En bicicleta al trabajo» alentó a muchos empleados a subirse a la bicicleta. Durante cuatro meses, 61 ciclistas ejercitaron sus pantorrillas. Aunque fueron dos ciclistas más que en 2016, no pudimos romper el récord del año anterior con un notable «Tour» de 12 250 kilómetros.

En este punto del programa "KIESELMANN activo" están el Disfrutar del ciclismo y una buena causa de fondo. Como parte de la campaña, la compañía vuelve a donar una suma de dinero al «Familienherberge Lebensweg», un centro de recuperación para familias con niños gravemente enfermos. «El programa activo de KIESELMANN es nuestra forma de promover la salud y el bienestar de nuestros empleados. Con nuestra donación a la «Familienherberge Lebensweg» Nos gustaría aportar nuestro granito de arena para apoyar a quienes ofrecen a las familias con niños gravemente enfermos el alivio a sus desafíos diarios», afirma el Director de KIESELMANN, Klaus Dohle. Puede encontrar más información sobre el trabajo de este albergue familiar en: www.familienherberge-lebensweg.de

Para aumentar aún más la ambición atlética de los participantes, este año se realizó de nuevo un sorteo. Todos los que viven a no menos de 1 km de la empresa y vinieron a trabajar al menos 25 veces en bicicleta o bicicleta eléctrica entraron a participar en el sorteo.

KIESELMANN China-Delegation2017 01-w2

Calidad que convence: de Knittlingen a Hefei (China)

El domingo 17 de septiembre 2017, a las 3 p.m., frente a la entrada principal de la sede de nuestra empresa, el sol del verano tardío ilumina hábilmente a un pequeño grupo: Junto al director de ventas de KIESELMANN Dieter Biszwurm y Ying Sun de la oficina china de KIESELMANN, la delegación china de Hefei se colocó para una foto de recuerdo en las escaleras de entrada. Los clientes de KIESELMANN de la República Popular de China se trasladaron directamente desde el aeropuerto de Frankfurt a Knittlingen para conocer las innovaciones y el crecimiento de nuestra empresa.

Inmediatamente después de que la imagen del grupo esté lista, Dieter Biszwurm lidera la delegación a través de las áreas de producción de KIESELMANN.. Informa a los visitantes acerca de los métodos de producción nuevos y probados y les presenta la forma de trabajar aquí en Knittlingen. Tras hablar de la gestión operativa, pasa del nuevo edificio de oficinas y producción a la sala de formación de KIESELMANN. En una presentación breve y entretenida, el director de ventas ilustra el crecimiento de los últimos años y los pilares en los que se basa: Máxima calidad y un equipo motivado y comprometido..

Al final del día informativo, nos dirigimos al restaurante «Zum Hirsch» en Bretten. Delante de los platos de cocina casera, todavía se sigue hablando sobre las diferencias y similitudes entre los mercados chino y alemán y los desafíos futuros. Así es como termina una visita corta pero muy interesante tanto para los visitantes como para nosotros.

KIESELMANN-Azubi-Gruppenbild 2017-w

También en la formación: Pasión por la calidad.

Knittlingen, 8 de septiembre de 2017: Esta semana tuvimos a todos nuestros nuevos aprendices en casa por primera vez. 10 jóvenes que dan sus primeros pasos en la vida laboral con y en KIESELMANN. Esperamos contar con una perita industrial en prácticas, un aprendiz en prácticas y un diseñador técnico de productos, dos posibles mecánicos industriales y dos mecánicos de planta, así como tres aprendices que se unirán a nosotros como operadores de máquinas.

El día comenzó con un recorrido por la empresa y la «Bienvenida» de futuros colegas. El primer día, los aprendices fueron apoyados por sus formadores con consejos y asesoramiento. El «patrocinio de aprendices»KIESELMANN convierte a los aprendices del aprendizaje superior en el primer punto de contacto laboral para los nuevos aprendices.

Estamos emocionados de ver cómo el «padrino y la madrina KIESELMANN» serán aceptados este año. El primer día, las «nuevas» generaciones intercambiaron ideas con las «viejas». Les deseamos el mejor de los comienzos..¡Bienvenidos al equipo!

KIESELMANN PR Drinktec2017 Bild-1-w

Sala de fermentación como experiencia de realidad virtual en drinktec 2017

KIESELMANN FLUID PROCESS GROUP (FPG) (FPG) presenta su «Experiencia de realidad virtual de la bodega de fermentación Doppelleu» en Drinktec en Múnich. La sala de fermentación, ubicada en Winterthur, Suiza, es uno de los proyectos más recientes de FPG. KIESELMANN Anlagenbau GmbH planificó el imponente nuevo edificio y lo llevó a cabo con válvulas y tuberías de KIESELMANN GmbH, depósitos de Rieger Behälterbau y la tecnología de limpieza de AquaDuna. En la feria líder mundial para la industria de bebidas y alimentos líquidos, el grupo de empresas le invita a un recorrido virtual por el sistema totalmente automatizado del taller de elaboración de cerveza suizo.

Para la experiencia tridimensional, KIESELMANN FLUID PROCESS GROUP ha establecido una zona especial en su stand, 103 en el pabellón A3. Con la ayuda de unas gafas de realidad virtual, los visitantes pueden entrar a la animación 3D y moverse a través de la sala de fermentación con puntos de información.

«Hemos probado las gafas 3-D y estamos encantados. No importa dónde gire la cabeza, siempre tengo delante nuevos detalles de la sala de fermentación. Una manera emocionante y divertidade trasladar información viva y visualizar un proyecto», dice Klaus Richter, Gerente de Marketing de KIESELMANN GmbH, describiendo la experiencia personal.. Aquellos interesaados pueden obtener más información y entradas para drinktec 2017 en messe@kieselmann.de

Además de la oferta virtual, Kieselmann también presenta nuevos productos. Esto incluye nuevas válvulas asépticas y de desbordamiento de asiento pequeño.. En función del diámetro nominal y del rango de presión de ajuste, hay seis tamaños de accionamiento intercambiables para las válvulas de alivio de presión. Es posible aumentar o reducir el tamaño en cualquier momento. Las válvulas asépticas de asiento pequeño están disponibles en tamaños nominales DN 8, DN 10 y DN 15.

Otro aspecto destacado de la feria es el nuevo cabezal de control Kieselmann para actuadores giratorios y lineales,que se puede configurar mediante Bluetooth. La app asociada estará disponible para dispositivos Microsoft, Android e IOS a partir de finales de 2017 y luego se podrá descargar de forma gratuita desde el sitio web de Kieselmann tras el correspondiente registro.

Otra novedad es la corona LED Kieselmann. Cabe en todos los cabezales de control Kieselmann y ofrece siete colores diferentes. Y pueden asignarse a diferentes funciones por control remoto. El brillo pronunciado y la alta intensidad de color del anillo LED garantizan una reproducción rápida y clara en tiempo real del circuito de la válvula.

kkvsneumo-027-w

Futbolistas KIESELMANN: Nuevas camisetas, toque experimentado

La selección KIESELMANN: Lucas Eisenmann, Anton Antemirow, Mona Müller, Julian Frick, Reto Appenzeller, Tilo Oehme, Alexander Neff, Jens Schabinger, Klaus Dohle (de pie de izquierda a derecha). Christian Hidalgo, Simon Röhm, Michael Becker, Slavisa Vasiljevic, Marko Milosev, Haji Kheder, Daniel Hidalgo (de rodillas de izquierda a derecha).

El viernes 1 de septiembre, el equipo de fútbol de la compañía Kieselmann se enfrentó con los futbolistas de Neumo en el estadio Weisach en Knittlingen. El partido de la amistad entre las dos compañías ha sido una parte integral del Knittlinger Sportfest durante años.

Debido a las lesiones, Neumo solo pudo competir con nueve futbolistas el viernes por la tarde. Por lo tanto, el equipo de Kieselmann cambio su XI inicial a un nueve inicial y el juego pudo comenzar a las 6 p.m. Justo a tiempo para el saque inicial, numerosos espectadores se habían reunido en el borde del campo para animar a su equipo. Y el partido comenzó a un ritmo rápido. Christian Hidalgo, en su primer día en Kieselmann, celebró su debut con el primer gol del campeonato. Un resultado de 1:0 para Kieselmann después de haber pasado solo 10 minutos. Menos de 10 minutos después se marcó el gol del día, un tiro de largo alcance de Marko Milosev, quien se sacó de la chistera un zapatazo imparable en la esquina superior derecha. Un gol de ensueño.

Entonces el equipo de Neumo comenzó a ponerse al día. Una buena acción individual en el minuto 25 dejo el resultado en 2-1. El partido había recuperado la tensión. Poco antes del final de la primera mitad, la libertad de espacio que resultó del númeroreducido de jugadores se hizo aún más clara. Este juego abierto benefició sobre todo a los jugadores expertos en el toque de pelota. El cuarto gol del juego fue precedido por un excelente regate de Lucas Eisenmann. El la jugada de Kieselmann dejó al oponente atrás y colocó el balón con un disparo a la derecha en la portería de Neumo. Poco después sonó el pitido de medio tiempo.

En la segunda mitad, los dos equipos volvieron a jugar un buen fútbol, pero no pudieron recompensarse a sí mismos ni a los espectadores con más goles. Poco antes del pitido final, hubo una fase final apasionada y justa con algunas buenas posibilidades en ambos equipos, que no pudo alterar el resultado final de 3:1 para Kieselmann.

Tras el pitido final, quedó claro que la diversión y la equidad fueron el foco de este encuentro. Ambos equipos se felicitaron, hubo apretones de manos y palabras amistosas: solo hubo un intercambio de camisetas. «Nuestras camisetas son completamente nuevas,las estamos usando hoy por primera vez», comentó el capitán de Kieselmann, Jens Schabinger, quien añadió con una sonrisa astuta: «Creemos que están genial. De lo contrario, sí que podríamos haber considerado cambiar la camiseta». No solo las nuevas camisetas fueron bien recibidas , el espíritu de equipo y la. atmósfera en la selección también fueron excelentes. Así llegó a su fin un buen día de fútbol y buen humor en el estadio del FV Knittlingen.

Hemos subido más fotos del partido a Facebook: Solo tiene que hacer clic aquí

KIESELMANN-Rentnertreffen17 Bild01w

«Qué tiempos aquellos», Segunda reunión de jubilados de KIESELMANN

El viernes 28 de julio de 2017, KIESELMANN invitó a ex empleados a la segunda reunión de antiguos trabajadores de KIESELMANN. A las 10 a.m., el Director Gerente Klaus Dohle dio la bienvenida a los numerosos invitados de honor. Los socios de KIESELMANN, Renate Dohle y Rosemarie Zitsch, también participaron en este día de reconocimiento y homenajes . «Es agradable reunir a tantas decadas KIESELMANN juntas», nos comenta Klaus Dohle. Los antiguos empleados que habían abandonado la empresa hace tan solo unas semanas o meses habían aceptado la invitación, al igual que aquellos cuyos últimos días de trabajo se remontan a la década de 1990.

El café y los pretzels ya estaban esperando a los invitados en la sala de formación. A modo de provisiones para un entretenido viaje en el tiempo a través de la historia de la compañía. Desde los principios de una pequeña tornería que se convirtió en taller hasta la construcción actual del nuevo edificio de producción y oficinas, Klaus Dohle lideró a los presentes a través de las ocho décadas de KIESELMANN. Numerosos proyectos importantes, nuevos productos y una gama más amplia de servicios que prometen un mayor crecimiento. El rápido ritmo al que la compañía ha cambiado en los últimos años es evidente de manera muy clara durante la gestión operativa.rasantem Tempo Algunas personas apenas podían reconocer su antiguo lugar de trabajo.
 
A principios de año, se demolió el último edificio anterior a 2000, el antiguo comedor y la sala de almacenamiento de tuberías. Y los jubilados pudieron dar el visto bueno a las nuevas instalaciones. El edificio de dos pisos ofrece espacio para el nuevo restaurante de la empresa, varias oficinas y una amplia área deproducción con un amplio parque de máquinas. El director de operaciones Oliver Hecker y el director de producción Dietmar Kappus guiaron a los antiguos empleados a través del edificio de producción y administración en dos grupos.

A la 1 p.m., llenaron el estómago y el espíritu con un «gulash húngaro de carne con fideos» en el reino del director de la cantina Wolfgang Wittig. El delicioso almuerzo fue condimentado por las anécdotas de años pasados. Las conversaciones de las mesas se centraron en la alegría de ver viejos conocidos y viejos chascarrillos presentes en los 80 años de KIESELMANN. Todos habían traído sus propias historias y vivencias personales de KIESELMANN. Así que hubo muchas risas y también el recuerdo de aquellos que no pudieron estar allí ese día.

El último elemento del programa también dibujo una serie de «sonrisas» en los presentes, ya que fue una presentación muy entretenida e irónica del año pasado. El director de marketing Klaus Richter presentó fotos y eventos de los últimos 12 meses a la audiencia y subrayó el sentimiento de unión de este día: Aún seguís formando parte de la familia KIESELMANNy estaréis al día con los últimos eventos. Luego continuaron juntos un rato más mientras tomaban un café y pasteles, hablaron acerca de las numerosas impresiones de la reunión de antiguos alumnos de KIESELMANN en 2017 y terminaron un día estupendo en un ambiente familiar.

Hemos publicado más fotos de la reunión de antiguos trabajadores de KIESELMANN en Facebook: Haz clic aquí.

schnuppertag-01

Las clases técnicas exploran los puestos de formación específicos en KIESELMANN

¿Qué formación es la adecuada para mí?

Para averiguarlo, dos clases de del Dr. Johannes-Faust-Realschule Knittlingen visitaron KIESELMANN poco antes de las vacaciones de verano. El objetivo era informar acerca de la gama de formación en el área técnico-comercial.

Lena Lotspeich, del departamento de Recursos Humanos, dio la bienvenida a los 22 estudiantes que terminarán sus carreras escolares el próximo año. La presentación de la empresa y la formación en KIESELMANN comenzó con una película informativa muy entretenida sobre las diversas formaciones.

Luego, directos a la práctica. Los alumnos de KIESELMANN presentaron personalmente sus respectivas ocupaciones de formación comercial, tales como operario de mecáncia, mecánica industrial y mecánica de planta. Luego llevaron a los estudiantes a sus lugares de trabajo en producción. Allí, ellos y sus formadores les mostraron cómo funciona un torno o cómo se instala una válvula.

Las piezas de trabajo creadas por los alumnos, que se podían ver en una pequeña exposición,también resultaron de gran interés. Finalmente, Lena Lotspeich les informó sobre el proceso de solicitud.. Esperamos que este día haya ayudado a responder la pregunta anterior. Si quiere volver a ver la película, puede encontrarla aquí: Haga clic aquí

internat-schulung-2017

Centrados en la calidad: Días de ventas internacionales 2017

Este año, los días de ventas internacionales tuvieron lugar del 17 al 20 de julio. Nuestros socios de ventas visitaron Knittlingen desde Francia, Bélgica, los Países Bajos, Italia, Irlanda, Turquía, Canadá, México y los EE.UU. Para conocer las nuevas características y puntos fuertes del porfolio de KIESELMANN. Numerosas conferencias muy interesantes esperaban a los colegas de Kieselmann France, Carein, Denwel, SKS, Aegir, Platek, Difusa, Aston Technology y Rodger Industries acerca la delicadeza técnica y los beneficios para los clientes de los productos KIESELMANN.

El director de desarrollo Uwe Heisswolf inició el programa de formación. Habló sobre las válvulas de mariposa, las válvulas de bola, la resistencia de los materiales de sellado, así como las innovaciones en el campo de las válvulas de asiento único y de control. Luego presentó las ventajas competitivas de las válvulas asépticas GEMBRA . Después de tanto «alimento para el cerebro», el estómago del auditorio gruñó como lo hizo antaño el «Brettener Hundle». Oportunamente, este gruñido fue silenciado durante una cena acogedora en precisamente el restaurante «Brettener Hundle».

El miércoles por la mañana, el director de ventas de KIESELMANN, Dieter Biszwurm, y el director de desarrollo, Uwe Heisswolf, saludaron a la audiencia internacional con un amistoso «Buenos días, damas y caballeros». Uwe Heisswolf dedicó la mañana a enumerar los puntos fuertes de las válvulas de doble asiento y disco de fuga KIESELMANN , así como a lahistoria y el desarrollode las válvulas de asiento. Tras la pausa para el almuerzo, el director de desarrollo presentó los hitos de la tecnología de válvulas KIESELMANN. Los comparó con correspondientes beneficios para el cliente y proporcionó argumentos de venta para la gama actual de productos. Luego habló sobre las válvulas de seguridad, la tecnología de limpieza , las nuevas válvulas de alivio de presión y el correcto manejo de las válvulas de tapón. Por la noche, el restaurante Schweizer Hof en Bretten se ocupó del bienestar físico de los participantes y oradores.

El tercer y último día de formación internacional sobre productos trató completamente sobre aprender haciendo. El contenido previamente impartido tuvo su aplicación en ejercicios prácticos. Alexander Hauser, Pascal Legner y Michael Huber siendo como son, profesionales de producción, ayudaron a los invitados internacionales con consejos y asesoramiento. Las válvulas se montaron y desmontaron de manera conjunta, se reemplazaron los sellos y se manejaron los cabezales de control. Una mirada emocionante e informativa al corazón de la tecnología KIESELMANN.

Al final del programa de formación de tres días, la sociedad internacional se reunió el jueves por la noche en el restaurante Bona en Diedelsheim. Hasta altas horas de la noche se intercambiaron ideas acerca de los nuevos productos y características y terminaron los días de ventas internacionales en 2017 en un ambiente relajado.

kieselmanwebfit01

KIESELMANN: De la A a la Z

Lo que significa: La práctica hace la perfección. Y para nosotros desde hace algunas semanas también: El maestro hace la perfección. Por ejemplo, Edgar Kratzmeier, maestro industrial. Junto con su equipo, muestra cuán en forma está el montaje final de KIESELMANN.

Todos los martes desde las 9:45 a.m., la compañía ha estado poniéndose en forma todos los martes durante nueve semanas. Luego, todo el equipo de KIESELMANN se estira y relaja bajo la supervisión de entrenadores de Rehactiv Bretten GmbH. Los ejercicios fitness de 15 minutos rompen los movimientos habituales, ponen en marcha las articulaciones y fortalecen nuevas partes del cuerpo. «Nuestra oferta activa combina fitness con diversión. Con el apoyo de Rehactiv, realizamos una contribución muy variada a la salud de los empleados y promovemos el bienestar general.», nos comenta el director de KIESELMANN Klaus Dohle. El lema de los ejercicios: El ABC del Fitness. Cada unidad de ejercicio representa una letra del alfabeto. Por ejemplo, la «T» cuando los brazos se estiran en un ángulo de 90 grados con respecto a la parte superior del cuerpo durante el estiramiento.

En las últimas semanas hemos «ejercitado» las letras M T I O N A V. Si se colocan en el orden correcto, resultan en una palabra muy especial. ¿Saben qué palabra podría ser? Escriban su solución a social@kieselmann.de o como comentario en la publicación de Facebook.KIESELMANN: De la A a la Z». El martes 18 de julio de 2017, haremos un sorteo de una camiseta de KIESELMANN entre todos los participantes que nos escriban la respuesta correcta antes del 17 de julio a las 5:07 p.m. Una pequeña pista Algunas letras aparecen dos veces en la palabra correcta. ¡Diviértete con las adivinanzas!

Actualización 19/07/2017: El sorteo ha terminado, ¡el ganador ha sido elegido!
Ha ganado Bettina Neumann. La felicitamos sinceramente y esperamos que la Sra. Neumann esté contenta con su nueva camiseta KIESELMANN. Puedes ver el sorteo del ganador en nuestro video de Facebook.Solo tiene que hacer clic aquí.

kk-rus-210617-w

Visita de Rusia: Programa completo de 3 días

Del 19 al 21 de junio, KIESELMANN GmbH y KIESELMANN RUS acogieron una delegación de expertos rusos en la industria láctea y les ofrecieron un programa informativo acerca de tecnología de válvulas.

Durante tres días, la agenda estuvo repleta de visitas a la empresa, presentaciones de productos y y proyectos interesantes para clientes. Los colegas de KIESELMANN RUS dieron la bienvenida el lunes por la tarde en el aeropuerto de Múnich al grupo especializado de 30 personas. Desde allí fueron a Nuremberg. Una visita guiada por el pintoresco casco antiguo y una cena juntos prepararon a los participantes para los próximos días.

A la mañana siguiente salimos para Schwarzenfeld a las 8:00 a.m. a la central lechera Bechtel. La compañía, fundada en 1908, es una de las centrales lecheras más grandes e importantes de Alemania. La central lechera Bechtel en Schwarzenfeld procesa más de un millón de kilogramos de leche al día con las válvulas asépticas GEMBRA y las de doble asiento a prueba de fugas de KIESELMANN.
Por la tarde nos dirigimos ya hacia Knittlingen para terminar el día no lejos de la sede de KIESELMANN en la bodega Häusermann en Diefenbach. Se celebró una barbacoa de caracter social para hablar sobre las impresiones de los últimos días y para obtener información del director de ventas de KIESELMANN, Dieter Biszwurm, sobre la tecnología de la válvula Knittlinger..

La bienvenida a KIESELMANN fue el miércoles por la mañana. El equipo de ventas de KIESELMANN dio la bienvenida a los especialistas en productos lácteos rusos y los guió a través de varios departamentos, como producción, ensamblaje final y construcción de plantas.

Después del recorrido por la planta se pusieron de nuevo en marcha. Su destino: la cervecera Doppelleu en Winterthur, Suiza. La bodega de almacenamiento totalmente automatizada de estos cerveceros artesanales suizos es uno de los últimos proyectos de prestigio de KIESELMANN. Los imponentes trabajos de construcción de vidrio han sido realizados por miembros del Fluid Process GroupKIESELMANN: Kieselmann GmbH fabricó las válvulas y tuberías, los depósitos vinieron de Rieger Behälterbau, AquaDuna equipó los depósitos con boquillas de limpieza, y el equipo de construcción de la planta de Kieselmann diseñó y administró todo el proyecto. El recorrido por la bodega de almacenamiento fue la conclusión exitosa de esta breve visita informativa y de la delegación lechera rusa.

Más fotos de la excursión de tres días en nuestra página de Facebook: Haga clic aquí

CityCup2017010

En KIESELMANN se corre: Kraichgau CityCup 2017

El pasado sábado 15 de julio, 23 corredores de KIESELMANN participaronn en la Kraichgau CityCup 2017 en Bretten. También participaron 3 niños de KIESELMANN de 8 a 14 años.

Con el buen tiempo, los corredores KIESELMANN se reunieron en el Bretten Simmelturm para recibir sus números iniciales. Los niños KIESELMANN emprendieron la ruta de 800 metros a las 4:45 p.m. Del equipo de niños KIESELMANN, Marlon Reinmuth estaba exultante por su sexta posición en su grupo de edad.

A las 5:15 p.m., los niños y adolescentes KIESELMANN hasta 16 años comenzaron la ruta de 1600 metros. Jonas Stezelberger del equipo KIESELMANN acabó en el 1er puesto en su grupo de edad, ya que era el único titular de la cosecha de 2002. Maurice Reinmuth también acabó entre los diez primeros con la camiseta roja KIESELMANN para niños y acabó en octavo lugar en su grupo de edad.

Junto con otros 350 participantes, 16 corredores de KIESELMANN comenzaron la carrera de 5 kilómetros. El mejor corredor de KIESELMANN, Michael Becker, aprendiz de operador de máquinas, atravesó la línea de meta. Tras 22,04 minutos, con un meritorio 2. puesto en su grupo de edad. Valentin Rigo también dominó los cinco kilómetros como el segundo mejor corredor en su grupo de edad. Entre las corredoras, KIESELMANN dominó varios grupos de edad. Tanto Caroline Pötzl como Isolde Dohle cruzaron la línea de meta como las mejores corredoras de su grupo de edad.

Puntualmente a las 7 p.m., comenzó la distancia más larga del día, la ruta de 10 kilómetros. 7 corredores de KIESELMANN disputaron esta carrera. Dirk Vogler logró el mejor resultado de la empresa. Se introdujo entre los 5 mejores con un tiempo de 46,05 minutos.

Felicitamos a todos los corredores y corredoras KIESELMANN por sus excelentes resultados, y por el gran ambiente en el equipo.
Más fotos del equipo KIESELMANN en la 14 Kraichgau-CityCup están disponibles en nuestra página de Facebook: Solo tiene que hacer clic aquí.

Siegel-hohe-Aufloesung 1a sign 4c web

KIESELMANN: 1-A-Ausbildung

El IHK Nordschwarzwald ha otorgado a Kieselmann GmbH el sello de calidad «1-A-Ausbildungsbetrieb» por su extraordinario compromiso con la formación profesional. «Un premio de esa envergadura es un incentivo adicional para continuar dando lo mejor de nosotros mismos», comenta Lena Lotspeich, formadora de KIESELMANN, sobre el premio recibido recientemente.

En su carta de felicitación, el IHK Nordschwarzwald se refiere a la amplia gama de servicios que KIESELMANNofrece como parte de la formación dual. Una oferta que, según la Cámara de Industria y Comercio (IHK), va mucho más allá de los requisitos legales para la promoción profesional. Estos servicios especiales también incluyen numerosas calificaciones adicionales, como«tecnología para peritos comerciales» y «especialista en electricidad para actividades específicas».

En su exposición, la Cámara de Comercio e Industria afirma además: Orientada hacia el futuro y socialmente competente, Kieselmann GmbH hace una contribución decisiva para asegurar el mercado laboral calificado en la región a largo plazo. Actualmente estamos formando alrededor de 30 aprendices en 6 ocupaciones diferentes. «Para nosotros, una buena formación es una inversión para el futuro. El futuro de nuestros alumnos, el futuro de nuestra región y, por último, pero no menos importante, el futuro de nuestra empresa», nos cuenta Lena Lotspeich.

Una inversión que merece la pena puede verse en la tasa de contratación de Kieselmann GmbH. Porque casi el 100% de nuestros aprendices firman un contrato de trabajo con KIESELMANN tras completar su formación.

News Jubilaeum-Scherer w

Wolfgang Scherer fue homenajeado por sus 40 años de servicio a la compañía

«El procesamiento de envíos es una labor exigente. Sin una visión general y el talento organizativo necesario, no se puede hacer este trabajo tan bien durante tanto tiempo», afirma Klaus Dohle, Director Gerente de KIESELMANN GmbH, en su Laudatio. Las palabras fueron dirigidas a Wolfgang Scherer. El director de envíos de KIESELMANN fue homenajeado por sus muchos años de servicio. La noche del 3 de abril de 2017, casi exactamente el mismo día 40 años después de su primer día en KIESELMANN, tuvo lugar la celebración de homenaje. La directiva y el departamento de recursos humanos invitaron a Wolfgang Scherer, su esposa y sus compañeros del trabajo diario a los salones de la cooperativa vinícola Knittlingen.

La noche comenzó con un discurso de Klaus Dohle. En su discurso, se dirigió a los invitados a través de las «cuatro décadas de Wolfgang Scherer en KIESELMANN» de una manera muy entretenida.. «Mucho ha cambiado. Hoy enviamos nuestras válvulas y sistemas a alrededor de 60 países con normativas de envío muy diferentes entre sí. Pero eso también hace que el trabajo sea emocionante y variado», comentó Wolfgang Scherer acerca de los cambios de los últimos años. Klaus Dohle elogió al director de envíos por su talento de coordinación y le hizo entrega del certificado de honor de la de la Cámara de Comercio e Industria Alemanas (IHK) por sus 40 años de servicio. Según el director gerente de KIESELMANN, incluso en tiempos agitados, el director de envíos siempre se habría asegurado de que todo llegara al cliente a tiempo. El comité de empresa de Kieselmann también los felicitó por este logro y su lealtad a la empresa. El jefe de recursos humanos, Günter Plag, le regaló una excepcional cesta de regalo.

El jefe de la cantina, Wolfgang Wittig, se encargaba de que no faltara de nada. Él y su equipo sirvieron un menú de fiesta de varios platos. Además de las delicias culinarias, la noche también ofreció muchas delicias en forma de anécdotas. Una vez más, se repasaron numerosos momentos divertidos y emocionales de la vida profesional de Wolfgang Scherer. Nuestro esquiador entusiasta también toma cartas en el asunto de su futuro deportivo: «Ahora voy a hacer como los grandes futbolistas, ya que he logrado lo que me propuse hacer profesionalmente». Después de 40 años de gran labor con la compañía Kieselmann, Wolfgang Scherer se jubilará el 1 de mayo de 2017.

Fuehrungskreis 201705

Vistas excepcionales: Evento del Equipo directivo 2017

El lunes 27 de marzo, se invitó al equipo directivo de KIESELMANN al «evento anual del equipo directivo». Lo especial de este evento nocturno es que los miembros del equipo directivo no saben de antemano dónde se llevará a cabo el evento. Este año el equipo directivo y sus maridos o esposas fueron a Stuttgart.

Un autobús llevó al equipo de KIESELMANN directamente al símbolo de la capital de Baden-Württemberg, la torre de televisión. El edificio de 217 metros de altura fue inaugurado en 1956 como la primera torre de televisión del mundo. Después de un recorrido por la torre, subimos a la plataforma de observación a una altura de 150 metros. Desde allí las vistas son maravillosas, y abarcan mucho más allá de las fronteras de la ciudad. Luego disfrutaron de una estupenda velada en el restaurante «Leonhardts» al pie de la torre.

Además de un excelente menú de cuatro platos, también hubo un programa de actuación muy entretenido. Los actores se habían mezclado previamente con los invitados y el personal de servicio del restaurante y dividieron la noche en episodios muy entretenidos con duetos de monólogos y canciones.

Al final de la tarde hubo otra oportunidad de conducir hasta la plataforma de observación. «Unas vistas excepcionales El mar de luces fue lo más destacado de la noche para mí», nos cuenta Klaus Richter, Gerente de Marketing de KIESELMANN. Un evento de gran éxito donde hubo muchas risas y el equipo continuó sus labores de soldadura mano a mano.

Con esta noche sorpresa tan especial, dirección agradece al equipo directivo los éxitos de los últimos 12 meses.

KIESELMANN Gruppe Damuels2017web4

Fin de semana de esquí KIESELMANN en Damüls 2017

Viernes 17 de marzo de 2017, Knittlingen, hora local 5:45 a.m. Al amanecer, un grupo de hombres y mujeres con equipos de deportes de invierno se reúnen delante del edificio de administración de KIESELMANN. Por delante, el fin de semana anual de esquí KIESELMANN.

A las 6:00 a.m., ha llegado el momento de que el autocar lleno de esquís, tablas de snowboard y un alegre equipo de KIESELMANN lleguen a Damüls. Por quinta vez se viajará a Vorarlberg en Austria. Damüls es una comunidad de 300 habitantes con aproximadamente 2000 camas para turistas. La zona de esquí Faschina–Damüls–Mellau se extiende sobre más 109 kilómetros de pistas.

Algunos serán más de «azules» y otros de «negras»
Tras menos de cinco horas en autobús y un desayuno con champán un poco más tarde, el alegre grupo turístico KIESELMANN se detiene en la estación del valle Damüls. El ascensor nos lleva a la casa de huéspedes Elsenalpstube a 1850 m. Nuestro alojamiento para las próximas dos noches. Las habitaciones se ocupan rápidamente y nos enfundamos el equipo de esquí. Y ahora: A las pistas.

Los principiantes van a las pistas marcadas en azul. Los esquiadores más experimentados dominan la exigente pista negra a altas velocidades. Si eso no es lo suficiente aventurero para ti, encontrarás un camino un poco alejado de las laderas, que pasa por los pinos cubiertos de nieve, y va hacia el valle. Al final de la tarde, el equipo de KIESELMANN se reúne de nuevo después de esquiar en la terraza de la casa de huéspedes. El tiempo vuela y una velada agradable se convierte en una noche llena de carcajadas y un estado de ánimo

muy positivo.
Pero el sábado por la mañana San Pedro desbarató todos nuestros planes. Comenzó a llover en el valle durante la noche y a nevar en Elsenalpstube. Solo unos pocos valientes se atrevieron a adentrarse con cautela en las laderas para regresar empapados poco después. Por las tardes, te enfrentas al clima húmedo y frío con una alegría húmeda que anima a cualquiera. La barra del bar y la vista del impresionante paisaje de la montaña permiten que el barómetro del estado de ánimo se eleve nuevamente de manera muy rápida. Después de cenar juntos, el estado de ánimo alcanza un nuevo nivel, y lo sigue siendo hasta las primeras horas de la mañana. El domingo no parece domingo, pero al menos ha dejado de nevar. Las laderas están nuevamente radiantes bajo el cielo despejado. Esto significa que la diversión del esquí vuelve a surgir poco antes del viaje de vuelta a casa. ¡Damüls, nos vemos en 2018!

Puede ver más fotos del fin de semana de esquí de KIESELMANN en nuestra página de Facebook: Haga clic aquí

DairyandMeat2017KIESELMANN03-web 2

Gran comienzo del año de la feria internacional

 Del 28 de febrero al 3 de marzo, los directivos y los socios de la industria láctea y cárnica se reunieron en la «Dairy and Meat Industry 2017» en Moscú. Allí estaba KIESELMANN Rus. Por séptima vez, el equipo de la feria presentó la gama de productos KIESELMANN FLUID PROCESS GROUP en la reunión internacional de la industria. Y una vez más, nuestra tecnología de válvulas y las soluciones de ingeniería de KIESELMANN aseguraron que el stand estuviera siempre totalmente lleno.. La calidad de las discusiones técnicas también estuvo este año a un nivel consistentemente alto. Las partes interesadas tenían ideas y objetivos claros, que el equipo de la feria comercial tradujo en soluciones individuales.

Stand de feria con intensidad de señal
La "Dairy and Meat Industry" es una de las ferias más importantes en la industria láctea y cárnica. El número anual de visitantes respalda su relevancia y el crecimiento dinámico de toda la industria. A la vanguardia: KIESELMANN Fluid Process Group. «Tenemos la solución adecuada para cada requisito. KIESELMANN es sinónimo de fiabilidad y pone los proyectos en el camino hacia el éxito. Este axioma también se refleja en el diseño de nuestro stand. Los LED parpadeantes de un cabezal de control de válvula de doble asiento KIESELMANN de aproximadamente cinco metros de altura mostraron a los visitantes el camino hacia nuestro stand como la luz de señal de un faro», nos comenta Sergey Baranov de KIESELMANN Rus.

El Director Gerente de KIESELMANN, Klaus Dohle, también obtuvo in situ una visión general de las últimas tendenciasy dio el discurso de bienvenida a la conferencia especializada con el título «How to build a dairy plant». En cooperación con los responsables de la feria, KIESELMANN también organizó el concurrido foro especializado «Dairy plant: from simple to complex» para estudiantes y jóvenes profesionales.

El KIESELMANN El equipo agradece a todos los clientes y partes interesadas por un agradable intercambio profesional en el Dairy and Meat Industry 2017. Esperamos todos los próximos proyectos emocionantes.

También nos complacerá enviarle más información acerca nuestras válvulas, soluciones de ingeniería, depósitos y sistemas de limpieza y soluciones de filtración de membrana. Un breve correo electrónico será suficiente, luego nos comunicaremos con usted de inmediato.

Puede ver más fotografías del Dairy and Meat Industry 2017 en nuestra página de Facebook. Solo tiene que hacer clic aquí

Azubi-Boerse KIESELMANN 01w

18. Intercambio de puestos de formación Knittlinger

La empresa KIESELMANN estuvo presente el sábado 28 de enero de 2017 con un stand en el 18 intercambio de puestos de formación Knittlinger, que tuvo lugar en el vestíbulo de la nueva escuela Dr. Johannes Faust.
Numerosos alumnos interesados con sus respectivos padres aprovecharon la oportunidad para informarse durante la mañana acerca de los diversos perfiles laborales y cursos. Los aprendices y formadores de KIESELMANN presentaron las siguientes profesiones y cursos de capacitación:

  •     Perito industrial
  •     Operario de máquinas
  •     Mecánico industrial
  •     Diseñador técnico de producto
  •     Especialista en logística de almacén
  •     Mecánico de planta
  •     Doble titulación a tiempo completo (Bachillerato en letras/Bachillerato en Ingeniería)

Además, las empresas individuales impartieron conferencias en varias aulas acerca de puestos de formación específicos. Este año KIESELMANN presentó el puesto de formación «Mecánico de planta». Al comienzo de la conferencia, se proyectó la nueva película formativa, que ofrece una buena visión general de las oportunidades de formación en KIESELMANN.   

Para obtener más información acerca de la formación en KIESELMANN, póngase en contacto con la Sra. Lotspeich (Recursos Humanos, Tel: 07043 371 322 o por correo electrónico: Lotspeich@kieselmann.de). Puede ver más fotos del 18º Intercambio de trabajo formativo Knittlinger en nuestra página de Facebook: Haga clic aquí

Brauercup-2017 Bild1 Mannschaftsbilder- 26

Sobre cerveza y esquí: Aquí es donde los cerveceros van serpenteando hasta el final.

Los entusiastas del esquí del sector cervecero se reunieron de nuevo este año para competiren el eslalon gigante en la Brauer-Ski Cup del 27 al 29 de enero. Más de 200 participantes participaron en la XIV Brauer Ski Cup en Rettenberg. Entre las que se incluía un equipo KIESELMANN de cuatro personas y un «Cuarteto de esquí» de Rieger Behälterbau.

El equipo de KIESELMANN se encontraba de buen humor en las pistas y por muy poco se perdió un lugar en el podio.. Enfundados en una elegante chaqueta azul KIESELMANN y pantalones rojos, el equipo encabezado por el gerente Klaus Dohle dominó hábilmente el slalom gigante y aseguró el cuarto lugar. El segundo equipo del FLUID PROCESS GROUP (FPG), Rieger Behälterbau, también llegó a entre cinco primeros en el ranking de patrocinio.

Después de un entretenido sábado por la noche con una ceremonia de premios y una olimpiada cervecerade proporciones épicas, el resumen de los ocho jueces de salida del FPG el domingo por la mañana fue unánime: La Brauer Ski Cup 2017 fue un gran evento. Una vez más, todo fue como la seda: Desde la excelente organización, el clima fantástico y el estado de las pistas hasta el entretenido programa de apoyo y el excelente ambiente en el equipo. Y así, la Brauer-Skip Cup sigue siendo una«cita casi obligada».

KIESELMANN fruitful-office-05

Vitaminas en el lugar de trabajo

Todo niño lo sabe y numerosos estudios lo han demostrado regularmente: Comer frutas y verduras es beneficioso para el bienestar general. Y, sin embargo, de acuerdo a la «Sociedad Alemana de Nutrición», en Alemania se comen muy pocas frutas y verduras. La recomendación es: Al menos tres porciones de verduras y dos porciones de fruta al día. Para determinar lo que es una porción, literalmente tiene la ayuda que necesita muy a mano: Su propia palma generalmente corresponde a una porción, teniendo en cuenta la edad y la altura. ¿Qué podría ser más obvio que «poner fruta al alcance de la mano para sus propios empleados»?
 
Ganar una cesta también puede traer alegría a la plantilla
El año pasado, KIESELMANN lanzó un globo de prueba cargado de fruta. Y el éxito que tuvo nos dejó sorprendidos. «Ya habíamos pensado que las cestas de fruta tendrían buena «aceptación». Pero nos complace sobremanera que todos estén tan felices de tomar su porción extra de vitaminas», comenta Lena Lotspeich, del departamento de recursos humanos.  Las cestas de fruta a menudo se vacían poco después de que se coloquen en las áreas comunes.
 
Ahora, en los primeros días del año nuevo, el proyecto «Obst am Arbeitsplatz» (Fruta en el lugar de trabajo) continúa. Todos los miércoles por la mañana, la empresa «Fruitful Office» nos suministra cestas de fruta para todos los departamentos de KIESELMANN. Para mantener el interés y la curiosidad semana tras semana, esas golosinas frutales suelen variar muy a menudo. Además de la clásica manzana, plátano, pera y uva, en las cestas también hay bombas de vitaminas más exóticas, como lichi, physalis o kiwi. Las frutas más exóticas normalmente vienen acompañadas de etiquetas informativas con sus propiedades nutricionales.
 
«Una manzana al día mantiene al doctor en la lejanía»
«Considero que es una idea estupendo y todos los miércoles espero la fruta con mucha expectación. Las manzanas y las uvas me parecen las más deliciosas. La fruta simplemente nos brinda un chispazo de energía adicional para el día», comenta el mecánico industrial Daniel Hidalgo (foto) elogiando la oferta semanal.

El Harvard T.H. Chan School of Public Health ha publicado un nuevo artículo acerca de los efectos positivos del consumo regular de frutas y verduras para la solución de problemas como la presión arterial alta y la diabetes. «No importa cuán alto desee colocar la importancia de la fruta en el menú, estamos seguros de que estamos haciendo algo bueno para los empleados de KIESELMANN con este «popurrí de vitaminas», y de eso trata exactamente esta campaña», afirma Lena lotspeich.

Wfeier 16 0038 w Bild 1

Ceremonia de conclusión de un año cargado de éxitos

Durante la tarde del 16 de diciembre de 2016, la plantilla de la compañía KIESELMANN estaba en el ayuntamiento de Knittlingen para celebrar la fiesta de Navidad. Una velada con mucho ambiente a la que invitaron la dirección y el comité de empresa de la empresa fue la conclusión ceremonial de otro año cargado de éxitos y trabajo. El Gerente Klaus Dohle habló de un año que llevó a los expertos en tecnología de fluidos de Knittlinger casi al límite de sus capacidades. Elogiando al mismo tiempo, el compromiso de la plantilla.  La integración del «miembro» más joven del Fluid Process Group, Guth Ventiltechnik de Landau,se asoció durante este año con una carga de trabajo adicional para muchos empleados. Pero fue aún más gratificante que la compañía pudiera lograr su objetivo de ventas en noviembre del primer año dentro del Fluid Process Group. Klaus Dohle también habló del efecto de sinergia que tuvo la adquisición de Landauer. Como banco de trabajo extendido, a menudo ayudaban a la matriz en Knittlingen a cumplir siempre con las fechas de entrega prometidas en un año tan ocupado como ha sido este.
<strong/>

Crecimiento continuo
La compañía Kieselmann Pharmatec también ha alcanzado sus objetivos de ventas desde el principio y anunció que los duplicaría el próximo año. Solo en Knittlingen, KIESELMANN registró un máximo de ventas de 63 millones de euros. Junto con las filiales Rieger Behälterbau, Guth Ventiltechnik, Kieselmann China y MTA (Maschinen & Technologie Allgäu), la compañía alcanzó una facturación anual de 100 millones de euros, y en la totalidad del Fluid Procces Group (FPG) unos 150 millones de euros. El exitoso cierre de fin de año se debe especialmente al sólido concepto de servicio y la fuerza innovadora del grupo. En los últimos 12 meses, se han creado numerosos productos nuevos, como la válvula de control, las nuevas válvulas de seguridad, las válvulas de desagüe higiénicas, así como optimizaciones y variantes de los componentes existentes.

Éxito más allá de nuestras fronteras
La internacionalidad de la empresa KIESELMANN también está avanzando. La sucursal francesa se abrió en Lille a mediados de año. Además de a la «Grande Nation», la oficina también ha estado apoyando a otros países francófonos como Marruecos, Túnez y Bélgica desde los meses de verano. «Estoy orgulloso de nuestros empleados, en quienes se puede confiar al tomar tales decisiones y  que hacen posible la expansión, que Kieselmann ha experimentado en los últimos años. Muchas gracias de corazón», dijo Klaus Dohle , elogiando la excepcional disposición de todos sus empleados. Al echar un vistazo más allá de las fronteras del país, el director gerente de Kieselmann también habló sobre los proyectos de prestigio del año.

Uno de los aspectos más destacados ha sido un colector de válvulas XXL con 125 válvulas de doble asiento y 23 válvulas de mariposa para una de las cerveceríasmás grandes del mundo. La reputación internacional de Knittlinger también se refleja en el hecho de que Kieselmann es el proveedor de válvulas para casi todas las principales destilerías de whisky en Escocia. También se mencionó la buena gestión de los proyectos a gran escala«Doppelleu» en Suiza y laCervecería«Tegernseer»de Baviera. «Considero que estamos bien posicionados con nuestro modelo de negocio y preparados en consecuencia para las inversiones de los últimos años. Sin embargo, no debemos ceder en nuestra búsqueda de la mejor calidad posible y tiempos de entrega amigables para el cliente», afirmó Klaus Dohle, refiriéndose a los efectos inciertos derivados del Brexit y el «Efecto Trump» en la economía global. «Pero la conclusión es que el cauce que llevamos está listo para el crecimiento», concluyó el director general de su análisis global.

En primer lugar, con la mayor inversión individual en la historia
de la compañía para hacer posible ese crecimiento, los accionistas de la compañía liberaron 1,5 millones de euros para la construcción de un nuevo edificio logístico. El edificio está casi terminado y podrá entrar en funcionamiento en febrero. Además, la junta de accionistas aprobó un gasto de 7 millones de euros para una nueva sala de producción con una cantina y oficinas. Esta es la mayor inversión individual que Kieselmann ha realizado en su historia. La demolición de la sala de tenis, sobre la base de la cual se ubicarán las nuevas instalaciones, da comienzo en febrero. La fase de construcción debería completarse para finales de 2017 y el edificio debería estar listo para utilizarse. Un regalo inmejorable que la compañía está haciendo para su 80 aniversario el próximo año.

Fuerza de equipo
Como en años anteriores, se realizaron numerosos homenajes durante la fiesta de Navidad de 2016. Patrick Bittigkoffer, Christian Löffler, Sabrina Dragonetti, Ilona Dittes fueron reconocidos por 10 años de servicio y duro trabajo. Un total de 11 empleados recibieron un merecido premio por 25 años de lealtad a la empresa. Dieter Hartmann, Dietmar Jopp, Leo Olfert,  Torsten Grulke y Michael Müller recibieron sus premios en la propia fiesta. Siegfried Epple, Ali Kizmaz, Martina Leismann, Markus Braun, Ahmet Kisbet y Kai Sauer fueron honrados aunque estuvieron ausentes. Egon Schneider recibió un certificado honorífico de la Cámara de Comercio e Industria Alemanas por 40 años en Kieselmann. «Siendo como somos una empresa orientada a largo plazo, estamos agradecidos por cualquier tipo de estabilidad y continuidad. Podemos estar orgullosos de mantener una fluctuación laboral tradicionalmente baja y una duración de servicios por encima de la media”, dijo Klaus Dohle refiriéndose a sus empleados.

Después de honrar a los homenajeados, Klaus Dohle dio el pistoletazo de salida para disfrutar del buffet que el gerente de la cantina de KIESELMANN, Wolfgang Wittig, había preparado para los invitados. Y las exquisitedes no terminaron después del menú. La diversión ofrecida por la presentación de los alumnos también resultó de lo más delicioso. Echando la vista hacia atrás en el año, los hombres y mujeres más jóvenes no podían parar de reír. Durante la posterior actuación de baile de los alumnos las carcajadas continuaron sin fin. Posteriormente, se abrió el bar para el disfrute de bebidas alcohólicas y no alcohólicas para que las gargantas no tuvieran que permanecer secas. Y cuando empezaron a sonar los primeros compases del dj, ninguno de los asistentes se quedó sentado en la silla. Una alegre plantilla KIESELMANN bailó hasta bien pasada la medianoche. Cuando se volvieron a encender las luces en el salón de fiesta, todos estuvieron de acuerdo: Fue una celebración digna de un año cargado de éxitos.

L1010472a web

BrauBeviale 2016 fue todo un éxito

 El BrauBeviale 2016 fue un rotundo éxito para KIESELMANN. Un stand de feria muy concurrido, conversaciones muy interesantes y numerosas sugerencias son el resumen de la feria de la industria de este año. Miramos hacia atrás a tres días centrado en un animado intercambio de conocimientos y conversaciones con contactos nuevos y conocidos.

No fue exactamente el foco del stand, pero definitivamente centró la atención de nuestro stand: el colector de válvula KIESELMANN XXL. El nodo, que está equipado con 125 válvulas de doble asiento y 23 de mariposa, tiene una superficie 25 m².

Una construcción de KIESELMANN que se entregará en los próximos días a una de las cervecerías internacionales más grandes del mundo.

Además de los componentes de nuestra empresa, Fluid Process Group se presentó con válvulas de la empresa Guth, los sistemas de limpieza de AquaDuna, los depósitos de Rieger Behälterbau y representantes de todas nuestras sucursales internacionales.

¿Nos hiciste una visita en BrauBveiale? Le agradecemos su visita, y seguimos en contacto.

Estaremos encantados de continuar la conversación técnica y enviarle más información:

¿No tuvo tiempo de hacernos una visita y de hablar con nosotros personalmente? Entonces no dude en escribirnos un correo electrónico. Nos alegraremos de tener noticias suyas.

También nos complacería enviarle toda la información de nuestros productos.

¡Nos alegraremos de tener noticias suyas!

Ueberstroemventil w

KIESELMANN presenta un nuevo programa de válvulas de desbordamiento en el BrauBeviale 2016

KIESELMANN presenta una nueva gama de válvulas de desbordamiento en BRAU. Disponible como válvula de anillo en esquina, en T y en anillo en el sistema modular de la serie de válvulas KI-DS, cumple con todos los requisitos de un diseño higiénico. Se utilizan principalmente para limitar la presión de suministro o para mantener una presión constante en sistemas de tuberías con caudales muy variables. Una geometría de placa optimizada para el caudal garantiza un comportamiento preciso de apertura/cierre y una alta capacidad de caudal. La ventilación neumática permite que estas válvulas se abran en todo su recorrido. La cabeza hexagonal para ajustar la presión de apertura está asegurada contra ajustes involuntarios. Todos los componentes móviles están dentro, por lo que no existe riesgo de lesiones. Cuatro tamaños de unidades intercambiables hacen posible el aumento o reducción de tamaño posteriores sin ningún problema. La retroalimentación de la posición final o de los cabezales de control se pueden montar directamente en el actuador. La carcasa, la varilla y el sello del asiento están disponibles en HNBR, EPDM y FKM.

También es nueva la válvula de retención de disco higiénico en la versión de brida intermedia. Integrado entre las bridas pequeñas KIESELMANN con sellos asépticos k-flex, consta de solo unos pocos componentes y ofrece la máxima fiabilidad funcional tanto en posición horizontal como en vertical. El espacio muerto libre
El diseño impresiona con un contorno interior  aerodinámico que minimiza la pérdida de presión incluso a altas velocidades de caudal. La sección transversal de apertura total se logra con un aumento de presión de 0,05 bar. El resorte de retorno está protegido contra la sobrecarga por una limitación de carrera. Un tope metálico asegura una presión definida del sello del asiento.

Para más información, le esperamos:
pabellón 5, Stand 307

Intervitis-2016-2w

Intervitis 2016: De trabalenguas y novedades en ferias

Intervitis Interfructa Hortitechnica. Lo que suena como un trabalenguas ingenioso para las personas fuera de la industria es algo imprescindible para la industria del vino y el zumo que se celebra cada dos años. Y, por tanto, también para sus socios de plantas y componentes, el FLUID PROCESS GROUP.

Nuestra carta de presentación fueron las válvulas de acero inoxidable de KIESELMANN, un fermentador a presión de Rieger Behälterbau y tecnología de válvulas de Guth, en definitiva, una gama de productos que equipa a los grandes productores de bebidas con componentes de acero inoxidable de alta gama. Pero atrae igualmente a las empresas medianas y las cooperativas de pequeños viticultores. Así es como el diseño modular de nuestras válvulas satisfizo el interés de muchos visitantes de la feria. Esto permite a los usuarios aumentan la configuración de su sistema y que crezca con la compañía, sin costosas compras nuevas o conversiones completas. Por ejemplo, el cambio de accionamiento manual a automático, que es posible en cualquier momento con nuestras válvulas y válvulas de bola.

Un stand, tres expositores, un mensaje: La mejor técnica de fluidos.

El punto de atracción del stand de exhibición conjunto fue el depósito de fermentación resistente a la presión de Rieger Behälterbau. El fermentador a presión Vino Top tiene una capacidad de 25 000 litros y este diseño solo está disponible en Rieger Behälterbau. El contenedor de acero inoxidable, que se presentó por primera vez en la feria, está equipado de serie con un sistema de control de temperatura de placa de almohada para el control de fermentación, un agitador especial para mezclar suavemente el mosto y un drenaje de mosto de gran tamaño con válvula de compuerta.

Nos gustaría aprovechar esta oportunidad para agradecer una vez más a todos los visitantes de la feria por las interesantes y estimulantes discusiones y debates técnicos. ¡Nos alegraremos de tener noticias suyas de nuevo!

También nos complacería enviarle más información acerca del diseño modular de nuestras válvulas y el fermentador de presión Vino Top. Un breve correo electrónico será suficiente, luego nos comunicaremos con usted de inmediato.

En KIESELMANN, los aprendices asumen los roles principales

El entusiasmo y el orgullo eran evidentes en los rostros de todos los presentes. «Y con razón», afirma Lena Lotspeich, formadora de KIESELMANN GmbH. Invitamos a nuestros aprendices a un estreno muy especial en el «Día de la formación» de este año. La película formativa «Comienza tu futuro con nosotros"se proyectó en la sala de formacióninterna.

Los programas de formación y estudio dual de la compañía KIESELMANN se presentan en una franja de casi diez minutos. Lo especial al respecto, es que el exigente público de estreno consistió casi en su en los protagonistas de la película mostrada. «Estaba claro desde el principio que involucraríamos a nuestros alumnos y estudiantes universitarios duales en la totalidad del proyecto», afirma Klaus Richter, Director de Marketing de KIESELMANN, acerca del proceso de formación.

La futura perita industrial Lisa Gulyas confirma que este procedimiento ha sido un éxito total: «Es genial que se hayan tenido en cuenta nuestras ideas», y añade con una sonrisa: «y que incluso los aprendices hayamos podido obtener los papeles principales». Las últimas dudas sobre si la película también había gustado a todos los involucrados las disipó un fuerte aplauso poco después de los créditos.

Echa un vistazo a la película de formación de KIESELMANN en YouTube. Haz clic aquí

La película formativa fue, por lo tanto, el exitoso comienzo del octavo día de formación de la compañía KIESELMANN. Tras el estreno de la película los «jóvenes actores» casi no pararon. A una foto grupal le siguió un recorrido por la filial de Rieger Behälterbau en Bietigheim-Bissingen.

<div/>

braubeviale2015 1

Gracias por visitar el BrauBeviale 2015

Quedamos muy satisfechos de la gran afluencia de público y de las conversaciones mantenidas con expertos del sector. Uno de los aspectos más destacados en el stand de KIESELMANN fueron las nuevas válvulas de control con el concepto distintivo de cambio de asiento, que permiten una fácil adaptación a las condiciones cambiantes del proceso en el sistema.

Productos que han despertado mucho interés. Si no ha tenido la oportunidad de visitarnos en la cervecería, estaremos encantados de enviarle información acerca de nuestros nuevos productos.

Queremos agradecer a todos los visitantes y a nuestro equipo de ferias por lograr una feria exitosa.

BrauBeviale KIESELMANN Regelventile3

Nuevas válvulas de control en BrauBeviale 2015

La seguridad juega un papel importante en la producción de alimentos. Esto significa que en las plantas de procesamiento se tienen en cuenta las respectivas condiciones de procesamiento de los pasos de fabricación individuales y las condiciones restantes se adaptan en consecuencia. Para hacer esto, el sistema limita repetidamente los flujos de volumen y reduce las presiones.

Para este propósito, KIESELMANN ha desarrollado una nueva gama de válvulas de control de porcentaje lineal o equivalente. Estas válvulas de control se basan en el concepto de válvula simple e higiénica probada y testada de las válvulas KIESELMANN KI-DS y se han optimizado gracias a la simulación y a muchas pruebas con vistas a obtener una alta precisión de control y resistencia a la cavitación. La característica especial de las válvulas de control KIESELMANN es el concepto distintivo de cambio de asiento, que permite una fácil adaptación a las condiciones cambiantes del proceso en la planta. Con una amplia gama de anchuras nominales desde DN 25 hasta DN 125, valores de Kv de 0,4 m3/h a 160 m3/h y varias variantes de conexión, la gama de válvulas de control KIESELMANN cuenta con una amplia selección.

Por lo tanto, se ofrece el componente correcto para cada aplicación. Con presiones nominales de  PN10 y sus diferentes conceptos de sellado metálico y elastomérico, estas válvulas de control permiten al usuario un control y sellado exacto y seguro del proceso. Estas válvulas tan duraderas se pueden utilizar de varias maneras y casi no deja ningún deseo del cliente sin cumplir.

Donde nos puede encontrar:
pabellón 5, Stand 303/307

ACHEMA Atex-Steuerkopf

KIESELMANN en el ACHEMA 15-19 de junio de 2015, Fráncfort

En el Achema 2015 KIESELMANN lanzó nuevos productos muy importantes:

También se presentó KIESELMANN Pharmatec, nuestra nueva compañía especializada en el sector farmacéutico.
 
Nuevos productos:
Nuestra nueva gama de válvulas de muestreo asépticas ofrece el más alto nivel de seguridad y, gracias a su concepto modular, ofrece casi un número infinito de variantes. Bajo el lema Automatización segura, presentamos nuestros nuevos cabezales de control SPS-ATEX para las áreas ATEX de gas y polvo (zonas 1, 2 y 21, 22).

Y aún más:
Serie de válvulas asépticas GEMBRA, tecnología aséptica de pigging, válvulas de seguridad,
tecnología de limpieza y mucho más.

Gracias por su visita y las discusiones técnicas llevadas a cabo en nuestro stand.

AnugaFoodTec 15 1

Gracias por visitar el Anuga Food Tec 15

El Fluid Process Group desea agradecerle por visitar nuestro stand en Colonia en el Anuga Food Tec.

Quedamos muy satisfechos de la gran afluencia de público y de las conversaciones mantenidas con expertos del sector. Uno de los aspectos más destacados en el stand de KIESELMANN fue la nueva serie de válvulas de muestreo asépticas así como la válvula de asiento único de doble sellado de la serie de válvulas KI-DS.

Si no ha tenido la oportunidad de visitarnos en Anuga, estaremos encantados de enviarle información acerca de nuestros nuevos productos.

Queremos agradecer a todos los visitantes y a nuestro equipo de ferias por lograr una feria exitosa.

Aspt Probenahmeventilreihe Anuga

KIESELMANN del 24-27 de marzo de 2015 en el Anuga Food Tec en Colonia

Fiabilidad de proceso perfecta: la promesa de la nueva serie de válvulas de muestreo aséptico de KIESELMANN Fluid Process Group. Diseñadas de manera aséptica, estas válvulas se caracterizan por una construcción modular extremadamente compacta y sencilla de utilizar. Gracias al mango de forma ergonómica, la muestra requiere de solo un pequeño esfuerzo, mientras que la nueva abrazadera permite cambiar  los sellos en tan solo unos pocos pasos. Las conexiones y los accionamientos de la carcasa pueden adaptarse individualmente al proceso respectivo y la situación del sistema. También es posible la actualización o la modificación
de componentes de accionamiento individuales en cualquier momento. Además de la variante de accionamiento manual, hay disponibles accionamientos neumáticos y neumáticos-manuales, que pueden complementarse con retroalimentación de posición final o cabezales de control. Equipado con conexiones de enjuague, el espacio de producto sin espacio muerto es extremadamente sencillo de limpiar. Las válvulas de vapor perfeccionadas están disponibles en versiones manuales y neumáticas, que también se pueden controlar y manejar con diseño neumático mediante retroalimentación de posición final y cabezal de control. Con el fuelle de PTFE recientemente optimizado, las presiones del producto de hasta 10 bar (g) se pueden mantener de manera fiable.

Compacto y universal: las válvulas de un solo asiento KIESELMANN de doble sellado de la serie KI-DS cuentan con su diseño modular en un sistema modular muy funcional que se puede ampliar para adaptarse a la aplicación. Los actuadores se pueden usar de manera universal , ya que la función es o apertura por aire cierre de resorte o apertura por resorte, cierre de aire simplemente girando los controles.

Con la ayuda de dos sellos radiales integrados en la placa de la válvula aseguran una separación fiable de diferentes medios de proceso. Si ocurre una falla en el sello, la fuga se descarga al exterior a través de una pequeña cámara anular entre los dos sellos de la placa sin presión, sin contaminar la segunda corriente de producto. Además, esta cámara de anillo puede enjuagarse mediante una válvula de entrada adicional o incluso usarse como una barrera estéril. Al igual que todos los productos de esta serie de válvulas, la válvula de asiento único de doble sellado también cumple con los altos estándares de higiene de KIESELMANN.
 
Estas innovaciones se presentarán en el stand KIESELMANN de Anuga Food Tec en el pabellón 9.1 pasillo C 060/D 061. Una visita que definitivamente vale la pena.

Dairy- -Meat-Industry 2014w

KIESELMANN Rus para la industria láctea y cárnica 2015 en Moscú

La Dairy and Meat Industry es la feria comercial líder de Rusia con participación internacional en el ámbito de la industria láctea y cárnica. Aquí, empresas de todo el mundo presentan las últimas tendencias, productos y tecnologías en la producción y comercialización alimentaria. Nuestro representante ruso KIESELMANN Rus también participó y presentó su amplia gama de componentes, válvulas y tecnología de sistemas.

Se invitaba a los visitantes al stand de KIESELMANN de manera muy original por una válvula de mariposa de fuga «viva». Esto permitió que se establecieran con mucho éxito nuevos contactos y se mantuvieran debates y conversaciones muy interesantes.

Le agradecemos su visita.

BrauBeviale2014 web2

Gracias por visitar el BrauBeviale 2014

El Fluid Process Group desea agradecerle por visitar nuestro stand en Nuremberg en BrauBeviale.

Quedamos muy satisfechos de la gran afluencia de público y de las conversaciones mantenidas con expertos del sector. Uno de los aspectos más destacados en el stand de KIESELMANN fue la nueva serie de válvulas de muestreo asépticas así como la válvula de asiento único de doble sellado de la serie de válvulas KI-DS. Productos que han despertado mucho interés.

Si no ha tenido la oportunidad de visitarnos en la cervecería, estaremos encantados de enviarle información acerca de nuestros nuevos productos.

Queremos agradecer a todos los visitantes y a nuestro equipo de ferias por lograr una feria exitosa.

BrauBeviale2014 web

KIESELMANN en Brau Beviale 2014 en Nuremberg

Se presenta una nueva serie de válvulas de muestreo asépticas en KIESELMANN. Las válvulas diseñadas asépticamente se caracterizan por su diseño extremadamente compacto. Dependiendo de la aplicación, se pueden equipar o adaptar de manera diferente. Esta serie no deja nada que desear, va desde la versión manual con mango ergonómico y apriete fácil de usar hasta las de accionamiento neumático con retroalimentación de posición final o incluso cabezal de control. Estas válvulas de muestreo, que están equipadas con conexiones de enjuague, son extremadamente sencillas de limpiar y de mantener. El rango de trabajo se extiende hasta 10 bar (g).

También es nueva una válvula de asiento único de doble sellado de la serie de válvulas KI-DS.  Esta serie de válvulas se caracteriza por un diseño muy compacto, que se puede ampliar para adaptarse a la aplicación en un sistema modular funcional. Dos sellos radiales integrados en la placa de la válvula aseguran una separación fiable de diferentes medios de proceso. En caso de filtración, la fuga se descarga al exterior a través de una pequeña cámara anular entre los dos sellos de la placa sin presión, sin contaminar la segunda corriente de producto. Además, esta cámara de anillo puede enjuagarse mediante una válvula de entrada adicional o incluso usarse como una barrera estéril. Al igual que todos los productos de esta serie de válvulas, la válvula de asiento único de doble sellado también cumple con los altos estándares de higiene de KIESELMANN.

Le mostraremos estos y otros productos nuevos en nuestro stand en Brau Beviale2014
en Nuremberg - visítenos.

Nos encontrará en el pabellón 5, stand 307. A su disposición.

China Brew 2014

KIESELMANN en China Brew 2014

Pudimos participar con gran éxito en la feria junto con nuestra empresa subsidiaria Kieselmann Liquid Processing Equipment (Beijing) Ltd. en nuestro stand en China Brew 2014 en Pekín.

El extracto de nuestra amplia gama de válvulas atrajo el gran interés de multitud de expertos. Se exhibieron desde válvulas de mariposa hasta válvulas de doble asiento a los nuevos y ventajosos accesorios de cúpula de depósito, las válvulas más importantes para lograr una producción fiable. También se mostraron varios cabezales de limpieza para depósitos y contenedores. El uso automatizado de las válvulas de doble asiento y las funciones de los cabezales de control KIESELMANN se exhibieron en el almacenamiento del depósito de la planta de procesamiento.

El equipo de la feria le agradece su visita y está disponible para recibir asesoramiento e información una vez acabada la misma. Nos alegraremos de tener noticias suyas.

technopharm dunosrn

KIESELMANN en la TechnoPharm 2014 en Nuremberg

Una gran carrera de apertura para un rendimiento óptimo del producto y pequeñas áreas de flujo lateral son las ventajas de las válvulas de doble asiento KIESELMANN GEMBRA. Esto es posible gracias al sellado de membrana de estas válvulas, que también garantiza una función aséptica sin contaminación. Una barrera estéril garantiza que los medios hostiles se separen de manera fiable. El concepto de seguridad se completa con una conexión para detección de fugas y control de temperatura. El interior espacioso y liso garantiza una limpieza excelente. Otra ventaja es el bajo costo de mantenimiento de estas válvulas. Las válvulas GEMBRA están disponibles como válvulas de asiento único, válvula en T, válvula de asiento doble, válvula de salida de depósito y válvula de salida de depóisto de asiento doble. KIESELMANN construye e instala nodos de válvulas asépticas de acuerdo con los requerimientos del cliente.

Desde una perspectiva económica, el ahorro de recursos es, actualmente, una de las cosas vitales. Para las plantas de procesamiento, la tecnología de «pigging» aséptica de KIESELMANN es un componente esencial para lograr rápidamente dicho objetivo. Al vaciar las líneas de productos con la tecnología «pigging», se pueden ahorrar productos valiosos además de medios de limpieza. Además, la tecnología de pigging garantiza procesos mucho más cortos. Para garantizar la seguridad, la tecnología de válvula GEMBRA se utiliza con nuevas estaciones de pigging especialmente desarrolladas para un uso aséptico. Nuestros sistemas de pigging se amortizan en muy poco tiempo y son una excelente oportunidad para reducir sus costos de producción. En TechnoPharm puede visualizar en acción la tecnología de pigging aséptica y obtener información detallada sobre sus ventajas para adaptarlas a su propia producción.

La limpieza de plantas y depósitos de procesamiento se está convirtiendo en una prioridad cada vez mayor para la mayoría de las empresas por razones de seguridad del producto. KIESELMANN fabrica una amplia gama de potentes cabezales de pulverización, limpiadores rotativos y limpiadores de chorro para depósitos y contenedores. En TechnoPharm, entre otras cosas, se puede ver en acción el potente limpiador giratorio DUNOSRN. Al igual que los limpiadores de chorro DUNOSO, estos limpiadores giratorios los accionan hidráulicamente mediante turbinas. Este limpiador funciona específicamente contra costras y depósitos con la ayuda de una poderosa acción de limpieza mecánica. Además con un uso masivo controlado, la boquilla logra un alto efecto limpiador en contenedores de gran volumen. El patrón de pulverización, que puede optimizarse de forma selectiva para un proceso individual, garantizando unos resultados deseados con el uso de un solo limpiador. Lograr mucho con poco es la fuerza única de este limpiador giratorio, que ayuda a ahorrar valiosos recursos y tiempo.